非常損失英文解釋翻譯、非常損失的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 abnormal losses
相關詞條:
1.extraordinaryloss 2.abnormallosses
分詞翻譯:
非的英語翻譯:
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
常的英語翻譯:
constant; frequent; ordinary
損失的英語翻譯:
damage; expense; lose; losing; loss
【化】 loss
【醫】 loss
【經】 decrement; loss
專業解析
“非常損失”在漢英詞典中的專業釋義與語境分析
一、核心定義
非常損失(fēi cháng sǔn shī)指因不可預見、非正常經營因素導緻的意外資産減損,對應英文術語:
- Abnormal Loss(會計/法律領域):由突發事件(如自然災害、事故)造成的非計劃性損失。
- Extraordinary Loss(財務報告場景):符合“異常性”與“非頻繁性”雙重标準的重大損失。
二、法律與會計語境解析
-
法律層面
-
會計準則應用
- 中國《企業會計準則》:要求将“非常損失”作為營業外支出單獨列示,區别于經營性虧損。
- 國際準則(IFRS):Extraordinary Items 概念雖已取消(IFRS 5),但類似損失需在附注中披露性質與影響。
術語示例:
- 存貨非常損失 → Abnormal Loss of Inventory
- 固定資産非常損毀 → Extraordinary Loss on Fixed Assets
三、典型場景與實例
- 自然災害:洪水沖毀倉庫存貨 → Abnormal loss from flood damage
- 社會事件:暴亂導緻的設備焚毀 → Extraordinary loss due to civil unrest
- 技術風險:航天器發射失敗 → Abnormal loss in aerospace asset valuation
四、權威來源參考
- 《元照英美法詞典》
- 定義“abnormal loss”為“超常損失”,強調超出合理預見範圍(線上版詞條)。
- Black's Law Dictionary
- 區分“extraordinary loss”與常規經營損失,援引判例Standard Oil Co. v. Southern Pacific Co.(Thomson Reuters出版)。
- 財政部《企業會計準則解釋第15號》
五、術語使用提示
在翻譯實踐中需注意:
- “非常”的語義強度:英文優先選用 abnormal(反常)、extraordinary(異常)而非字面直譯 very loss。
- 語境適配:法律文件側重責任界定,會計報告側重計量與披露,需匹配對應術語體系。
注:以上鍊接為相關詞典及法規發布機構官網,内容持續更新,建議訪問時檢索最新版本。
網絡擴展解釋
非常損失(或稱非正常損失)指企業因意外事件、不可抗力或管理問題導緻的非日常經營活動産生的資産損失。以下是詳細解釋:
一、定義與核心特征
-
不可抗力因素
包括自然災害(如地震、火災、洪水)等人類無法抗拒的因素造成的資産毀損。
-
人為與管理問題
如管理不善導緻貨物被盜、黴爛變質,或因違法違規行為被政府沒收、銷毀資産。
-
市場與政策變動
政府政策調整、市場劇烈波動等外部因素引發的財務損失。
二、與正常損失的區别
分類 |
非常損失 |
正常損失 |
原因 |
突發性、非日常因素(如災害、管理問題) |
日常經營中的合理損耗(如自然過期) |
稅務處理 |
相關進項稅額不得抵扣 |
進項稅額可抵扣 |
會計科目 |
通常計入“營業外支出” |
計入成本或費用科目 |
三、常見類型與計算方式
- 實物損失:按毀損資産的重置成本計算(如設備、存貨)。
- 收入損失:因停工、市場變動導緻的收入減少。
- 補救支出:災後清理、賠償等費用。
四、實務注意事項
- 稅務合規:增值稅中,非常損失對應的進項稅額需轉出,不得抵扣。
- 保險與風險管理:可通過投保轉移自然災害風險,同時需加強内控避免人為損失。
非常損失強調突發性與非經營性,需根據具體原因(自然或人為)進行會計和稅務處理。如需完整法規依據,可參考《增值稅暫行條例》及企業會計準則。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安裝工具保險收據插子及插座初釉質電分厘卡電流掃描疊氮化氯定距短周期衰落多層模耳原性的非正式的規勸過敏性樣危象化學醫學派花枝招展簡便檢算圖假軟齒花苷謹上具竅蝮蛇屬粒子耦合阻抗群居性痢疾溶劑同位素效應乳比重測定法噻吩并吡啶上限控制斯提梅耳氏試驗填充金屬梯形網絡