
in the bookshops
lane; mill; workshop
among; between; separate; sow discord; space
【化】 meta-
【醫】 dia-; inter-; meta-
坊間(fāng jiān)指民間、市井或非官方的社會層面,特指流傳于普通民衆之間的信息、習俗或說法。其含義可從以下三方面解析:
字義分解
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,ISBN 978-7-100-12450-8,定義“坊”為“街巷名”和“手工業場所”。
英譯對照
例:坊間傳聞 → Rumors circulating among the populace.
信息傳播
強調非官方、未經證實的消息來源,常隱含“小道消息”意味。
例:坊間流傳着多種版本的說法。
英譯:Various versions of the story are circulating unofficially.
文化習俗
指代紮根于民間的傳統習俗或手工技藝。
例:坊間手藝(folk crafts)
來源:漢典(zdic.net)對“坊間”的釋義包含“世俗社會”及“非正統文化”範疇。
中性偏口語化
區别于“民間”(更廣義)、“江湖”(含草莽氣),更具市井生活氣息。
曆史語境
唐代“坊市制度”中,“坊”為居住區,“市”為商業區,“坊間”由此衍生為庶民生活空間的代稱。
來源:劍橋大學《中國曆史與社會》辭典(ISBN 978-0-521-12433-1)提及唐代城市結構對漢語詞彙的影響。
現代用法
當代多用于媒體及學術讨論,描述未被主流機構認證的文化現象(如“坊間研究”)。
例:坊間療法(folk remedies)雖未被醫學界認可,卻反映地方智慧。
“坊間”融合地理空間(街巷)與社會文化(庶民圈層),其英譯需依語境選擇unofficial, grassroots 或 popular 等詞,核心始終指向“非體制化的民間維度”。
綜合參考:《現代漢語詞典》、漢典、劍橋中國研究系列專著。
“坊間”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度解析:
字面含義
指街市或市集,尤指舊時的書坊、書店。例如鄭振铎在《論武俠小說》中提到“坊間出版小說”即指書店流通的書籍。
空間指向
原指具體場所,如《漢語辭海》解釋為“市街之間”,滬江詞典則強調“多指書坊”。
信息傳播場景
現多用于描述非官方渠道流傳的信息,如傳聞、小道消息。例如“坊間傳聞”特指未經官方證實的消息。
特定群體代稱
可指代某個行業或圈子(如娛樂圈、文化圈),例如媒體常用“體育界坊間傳聞”表述特定領域的信息。
法語中對應翻譯為“dans la rue”(街市)或“dans la bibliothèque”(圖書館),體現空間與信息雙重内涵。
以上解析綜合了古籍、現代用法及跨語言對比,如需完整考證可查閱《漢語辭海》或語言學專著。
苯胺黃不屈噬菌體不穩定多諧振茶鏽單邊出口電纜延遲斷口堆積炭化法封閉型轉筒焊接胎架虹膜擴大肌混配配位化合物交互模拟程式抗起泡沫能力可忽視的顆粒複合材料美國黑色權力描述語句明顯的必要性上齒槽後動脈閃爍探測器斯太納赫氏手術四氧化鎳損毀物糖苷配基騰越通則微觀可逆性