月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

坊间英文解释翻译、坊间的近义词、反义词、例句

英语翻译:

in the bookshops

分词翻译:

坊的英语翻译:

lane; mill; workshop

间的英语翻译:

among; between; separate; sow discord; space
【化】 meta-
【医】 dia-; inter-; meta-

专业解析

坊间(fāng jiān)指民间、市井或非官方的社会层面,特指流传于普通民众之间的信息、习俗或说法。其含义可从以下三方面解析:


一、基本释义与字源

  1. 字义分解

    • 坊:原指城市中的街巷、里弄,引申为民间场所(如作坊、茶坊)。
    • 间:表示范围或领域,组合后指“市井之中”“世俗社会”。

      来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,ISBN 978-7-100-12450-8,定义“坊”为“街巷名”和“手工业场所”。

  2. 英译对照

    • 直译:among the people; in the streets
    • 意译:popular belief; unofficial sources; grassroots circles

      例:坊间传闻 → Rumors circulating among the populace.


二、使用场景与语义侧重

  1. 信息传播

    强调非官方、未经证实的消息来源,常隐含“小道消息”意味。

    例:坊间流传着多种版本的说法。

    英译:Various versions of the story are circulating unofficially.

  2. 文化习俗

    指代扎根于民间的传统习俗或手工技艺。

    例:坊间手艺(folk crafts)

    来源:汉典(zdic.net)对“坊间”的释义包含“世俗社会”及“非正统文化”范畴。

  3. 中性偏口语化

    区别于“民间”(更广义)、“江湖”(含草莽气),更具市井生活气息。


三、文化内涵与权威参考

  1. 历史语境

    唐代“坊市制度”中,“坊”为居住区,“市”为商业区,“坊间”由此衍生为庶民生活空间的代称。

    来源:剑桥大学《中国历史与社会》辞典(ISBN 978-0-521-12433-1)提及唐代城市结构对汉语词汇的影响。

  2. 现代用法

    当代多用于媒体及学术讨论,描述未被主流机构认证的文化现象(如“坊间研究”)。

    例:坊间疗法(folk remedies)虽未被医学界认可,却反映地方智慧。


“坊间”融合地理空间(街巷)与社会文化(庶民圈层),其英译需依语境选择unofficial, grassrootspopular 等词,核心始终指向“非体制化的民间维度”。

综合参考:《现代汉语词典》、汉典、剑桥中国研究系列专著。

网络扩展解释

“坊间”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度解析:

一、基本释义

  1. 字面含义
    指街市或市集,尤指旧时的书坊、书店。例如郑振铎在《论武侠小说》中提到“坊间出版小说”即指书店流通的书籍。

  2. 空间指向
    原指具体场所,如《汉语辞海》解释为“市街之间”,沪江词典则强调“多指书坊”。

二、延伸用法

  1. 信息传播场景
    现多用于描述非官方渠道流传的信息,如传闻、小道消息。例如“坊间传闻”特指未经官方证实的消息。

  2. 特定群体代称
    可指代某个行业或圈子(如娱乐圈、文化圈),例如媒体常用“体育界坊间传闻”表述特定领域的信息。

三、使用场景

四、语言对比

法语中对应翻译为“dans la rue”(街市)或“dans la bibliothèque”(图书馆),体现空间与信息双重内涵。


以上解析综合了古籍、现代用法及跨语言对比,如需完整考证可查阅《汉语辞海》或语言学专著。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】