月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

反對工會的基金英文解釋翻譯、反對工會的基金的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 yellow dog fun

分詞翻譯:

反對的英語翻譯:

object; oppose; protest; combat; buck; go against; have an objection to
turn down the thumb; turn on
【機】 inversely; opposition; un-

工會的英語翻譯:

labour union; union
【經】 labour union; trades union; union

基金的英語翻譯:

fund
【化】 fund
【經】 funds

專業解析

從漢英詞典角度解釋,“反對工會的基金”對應的英文術語通常為“Anti-Union Fund” 或“Fund Opposing Labor Unions”。其核心含義指企業、雇主組織或特定利益團體籌集并管理的資金,專門用于抵制工會的成立、活動或削弱工會影響力。這類資金的典型用途包括:

  1. 法律訴訟費用

    用于支付律師費及訴訟成本,對抗工會發起的集體談判、罷工或不當勞動行為指控。例如,在美國《國家勞動關系法》(NLRA)框架下,雇主可能利用此類基金挑戰工會選舉結果或談判條款 。

  2. 反工會宣傳與咨詢

    資助反對工會的宣傳材料(如海報、視頻)、雇傭反工會顧問(如“工會避免顧問”),或開展員工會議以勸阻員工加入工會。此類活動需符合各國勞動法對雇主言論自由的限制邊界 。

  3. 替代勞工方案

    部分基金用于推動“員工代表計劃”等非工會形式的勞工組織,或提供福利改進方案以削弱員工對工會的需求。此類做法需避免構成《工會法》禁止的幹涉員工自由結社權 。

法律與倫理争議

設立此類基金可能觸及法律紅線。例如,中國《工會法》明确規定“任何組織和個人不得阻撓職工依法參加和組織工會”。美國NLRA第8(a)(1)條亦禁止雇主幹涉員工行使工會權利。不當使用資金可能導緻行政處罰或民事訴訟 。


權威參考來源

  1. 美國國家勞動關系委員會(NLRB)對雇主不當勞動行為的界定:

    NLRB: Employer/Union Rights and Obligations

  2. 中國《工會法》第三章“工會的權利和義務”:

    全國人大法律庫:中華人民共和國工會法

  3. 國際勞工組織(ILO)《結社自由及保護組織權公約》(第87號公約):

    ILO C087 - Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention

網絡擴展解釋

關于“反對工會的基金”,根據現有權威資料,中國法律明确規定工會是職工合法權益的代表者和維護者,工會經費依法來源于職工和企業的合理撥繳,用于保障工會職能履行。當前中國工會制度以促進勞動關系和諧發展為目标,不存在法律認可的“反對工會的基金”概念。

若您提及的是其他語境下的概念,需要注意:

  1. 根據《中華人民共和國工會法》,任何組織和個人不得阻撓職工依法參加工會;
  2. 工會經費管理接受國家審計監督,确保用于服務職工;
  3. 中國工會始終遵循社會主義法治原則開展活動。

建議通過正規渠道了解工會相關法律法規,例如全國總工會官網或《中國工會章程》。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辯論權對氯正汞苯甲酸多疑型獨桅艇耳聽法古代固體廢物污染核保障監督技術環眼螺帽甲狀舌骨韌帶擠進機器操作員極限濃度極性式勒魯氏法莨菪醇苯環戊酸酯六通閥粒心綠增益控制煤堆派工卡氰化二烴基胂商品丁烷神經錯亂數據地址分配算法索引重複微相聯存儲器