月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

發明獎英文解釋翻譯、發明獎的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 invention bonus

分詞翻譯:

發明的英語翻譯:

invent; contrive; devise; excogitate; originate; contrivance; invention
creation
【經】 invention

獎的英語翻譯:

award; encourage; praise; reward

專業解析

“發明獎”是表彰在科學技術領域取得原創性發明成果的專項獎勵。根據《國家科學技術獎勵條例》,該獎項通常授予在特定技術領域實現重大突破、具有顯著實用價值的發明創造。其英文對應表述為"Invention Award"或"Prize for Technical Invention",常見于國際學術組織及國家級科技評選中,例如世界知識産權組織(WIPO)設立的全球發明人獎項體系。

中國最具權威性的國家技術發明獎設立于1999年,評選标準包含三大核心要素:①技術成果的原創性與先進性;②經濟效益或社會效益的實際轉化;③專利法律保護狀态的有效性。該獎項曆年獲獎項目均需通過國家科學技術獎勵工作辦公室的公示程式。

國際層面的發明獎評選往往參照《專利合作條約》(PCT)框架,要求參評項目具備可驗證的創新高度和跨領域應用潛力。例如2024年度歐洲發明家大獎就将量子計算架構創新列為重點考察方向。

網絡擴展解釋

發明獎是國家對重大科學技術成就的官方獎勵,旨在表彰在技術發明領域做出突出貢獻的個人或團隊。以下是詳細解釋:

一、核心定義

發明獎授予運用科學技術知識創造出産品、工藝、材料及其系統等重大技術發明的公民。其核心特征是創新性、先進性和實用性的結合。

二、獲獎條件

需同時滿足以下三點(依據):

  1. 前人所無
    技術為國内外首創,或主要内容未在公開渠道發表或使用(以最早公開時間為準)。
  2. 技術優越
    • 先進性:綜合性能優于同類技術;
    • 創造性:技術思路有本質創新,如新原理或方法。
  3. 顯著效益
    需經3年以上實踐應用,産生明确經濟或社會效益(如産品批量生産、工藝中試規模驗證)。

三、獎項等級

四、申報要求

如需了解具體申報流程,可參考國家科技獎勵工作辦公室的官方文件(如、4、5等來源)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保釋某人不變子集程式改變對羟苯丙氨酸二溴丁酸肺型瘧疾分子反應附條件的權利高品流通稅格拉赫氏環狀腱廣義回歸模型合法恢複財産所有互相交換腱鞘腫經辦者均方根開啟勞逸利潤量屢屢女性歐利希氏染劑葡萄球菌噬菌體Au21溶解鹽三角絲三色視酸性茜素黑太周微小白蛉