月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法律撰拟人英文解釋翻譯、法律撰拟人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 law draftman

分詞翻譯:

法律的英語翻譯:

law; statute; doom; legislation
【醫】 law

撰的英語翻譯:

compose; write

拟人的英語翻譯:

personification
【法】 impersonate

專業解析

法律撰拟人(Legal Drafter)是法學領域中的專業角色,指專門負責起草、拟定法律文本或規範性文件的從業人員。其核心職責是将法律原則、政策目标或當事人意圖轉化為具備法律效力的書面文件,例如合同、法規、判決書或國際條約。在普通法系(Common Law)中,這一角色通常由律師、立法顧問或司法機構人員擔任;而在大陸法系(Civil Law)中,可能涉及法學專家、政府法務部門或學術機構成員。

從漢英詞典角度解析,“法律撰拟人”對應英文術語包括:

  1. Legislative Drafter:側重于立法文本的起草,例如《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)将此類人員定義為“通過精準語言設計成文法規的專業人士”。
  2. Legal Document Specialist:涵蓋合同、遺囑等私法文書的拟定,需綜合運用法律解釋學與語言學知識,确保條款無歧義。

權威文獻如《元照英美法詞典》指出,法律撰拟人需具備三項核心能力:法律條文解析力、邏輯結構編排力、跨學科術語轉化力。例如,在歐盟法律體系下,撰拟人需協調多語言文本的一緻性;在國際商事領域,則需符合《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)的規範框架。當前中國《立法法》第62條亦明确要求,法律草案應經過“專業法務人員逐條審議”,進一步強化了這一職業的制度定位。

網絡擴展解釋

“法律撰拟人”是一個法律領域的專業術語,其核心含義可結合搜索結果解析如下:

定義解析 該詞由“法律”和“撰拟人”兩部分構成:

  1. 法律:指立法或規範性文件,如法案、條例等。
  2. 撰拟人:指起草、撰寫文件的主體。根據(),“法案撰拟人”對應的英文翻譯為“legal draftman”,即法律文件的起草者。

具體含義 該術語特指負責起草法律條文或規範性文件的專業人員,常見于立法機構、法律顧問團隊或司法行政部門。其職責包括:

相關說明 需注意與修辭手法“拟人”區分(如、4、5中提到的将事物人格化的文學修辭),二者雖字面相似但領域完全不同。在法律語境下,“撰拟”強調專業文本的起草行為,而非文學創作手法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本質層草酰乙酸羧化酶成本報表粗人大牢多蘭丁二烴基鋅法定量防範分布中心廣義節點位移鍋爐用旋塞合并淨利還債話音素活動任務表貨櫃裝箱機角闆金劑疹抗緻敏作用硫酸二氫鍊黴素論及輪葉龍膽屬排淚的批處理程式熱硫化軟件測試工廠上颌結節傷神髓原細胞的