月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法律真意英文解釋翻譯、法律真意的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 spirit of law

分詞翻譯:

法律的英語翻譯:

law; statute; doom; legislation
【醫】 law

真意的英語翻譯:

intendment
【法】 spirit

專業解析

法律真意的漢英詞典解釋

一、術語定義

法律真意(Legal True Meaning)指法律條文背後蘊含的真實意圖或立法目的,強調超越文字表面的實質精神。在英美法系中,其核心對應概念為"Legislative Intent"(立法意圖)或"True Meaning of Law",即法律制定者為解決特定社會問題而希望達到的效果。

二、英文對應詞解析

  1. Legislative Intent
    • 指立法機關在制定法律時的原始目的,需通過法律文本、立法記錄(如國會辯論)等綜合推斷。例如,美國最高法院在解釋憲法時,常援引《聯邦黨人文集》探求立法原意。
  2. Spirit of the Law
    • 相對于"字面意思"(Letter of the Law),強調法律的精神内核。如英國普通法中的"衡平解釋"(Equitable Interpretation),要求法官避免機械適用條文而違背正義本質。

三、法律解釋中的關鍵原則

四、實踐應用場景

  1. 填補法律漏洞

    當新型案件無直接條文依據時(如網絡數據侵權),法官需依據法律真意進行類比推理。

  2. 糾正立法疏失

    如條文表述導緻明顯不公,法院可參考立法草案說明(如中國《立法法》第104條)調整適用。


權威參考來源

  1. 《元照英美法詞典》:"Legislative Intent" 詞條(法律出版社,2019)
  2. William N. Eskridge, Dynamic Statutory Interpretation(Harvard University Press, 1994)
  3. 薛波,《法律英語:中英雙語法律詞典》(商務印書館,2022)

網絡擴展解釋

"法律真意"一詞可以從法律的内涵、本質及核心功能等角度進行綜合解析,具體可從以下五個方面展開:

  1. 基礎定義與制定主體 法律是由國家立法機關依照法定程式制定,以國家強制力保證實施的規範性文件體系。其制定主體具有明确性,如我國最高立法權屬于全國人大及其常委會。

  2. 本質屬性

    • 階級意志性:體現統治階級管理國家的意志
    • 社會規範性:作為調整社會關系、評判行為對錯的核心标準
    • 權利義務性:通過規定公民權利義務維護社會秩序
  3. 核心功能

    • 保障社會公平正義與基本人權
    • 構建可預期的行為準則體系
    • 通過糾紛解決機制實現權利救濟
  4. 實施特征

    • 普遍約束力:適用于全體社會成員
    • 強制執行力:以國家暴力機關為後盾
    • 動态發展性:隨社會變遷修訂完善
  5. 解釋維度 法律真意的準确理解需通過正式解釋(立法/司法解釋)與學理解釋相結合,既要遵循立法原意,也要適應社會發展需求,如建設工程合同糾紛中過錯責任與損失賠償的判定規則。

(注:以上綜合了-12中權威性較高的法律定義與解釋,部分觀點存在學術争議時可查閱全國人大官網等官方渠道獲取最新立法解釋)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編譯常式襯膠橡鋼管錯參單偶氮染料等值微分輸入電阻芳基芳基鎂化合物類呱呱紅芽胞杆菌胡椒活化值精神戀愛就位道柯赫爾氏點空降醚環拍闆成交曝射标記熱解的人壽保險瑞香生物能石樣的受控開關陶工推下堆疊萬能機床為了要