月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法律審英文解釋翻譯、法律審的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 revisio in jure; trial of law

分詞翻譯:

法律的英語翻譯:

law; statute; doom; legislation
【醫】 law

審的英語翻譯:

careful; examine; interrogate; know

專業解析

法律審(Legal Review)指司法機關在訴訟程式中針對法律適用問題進行的審查,其核心特征在于僅審查原審裁判中的法律適用錯誤,而不涉及事實認定問題。這一概念在中國司法體系中特指《中華人民共和國民事訴訟法》第177條規定的"第二審法院應當對上訴請求的有關事實和適用法律進行審查"的制度框架。

根據最高人民法院發布的《關于適用〈中華人民共和國民事訴訟法〉的解釋》第323條,法律審的運作機制表現為:上訴案件當事人未提出異議的事實,二審法院原則上不予審查,集中審理法律争議焦點。這種制度設計既遵循"不告不理"的民事訴訟原則,又實現了司法資源的優化配置。

法律審與事實審的本質區别體現在三個方面:

  1. 審查對象:前者聚焦法律條文適用,後者核查證據真實性(《刑事訴訟法》第252條)
  2. 審查标準:法律審采用"正确性"标準,事實審采用"真實性"标準
  3. 救濟途徑:法律錯誤可通過審判監督程式糾正,事實錯誤受舉證時限約束

該制度的确立依據可追溯至全國人大常委會法制工作委員會編著的《中華人民共和國民事訴訟法釋義》,其中明确指出法律審的設立初衷是"構建分層審理機制,強化法律統一適用"。實踐中,該機制在知識産權、商事合同等專業領域案件審理中發揮着統一裁判尺度的重要作用。

網絡擴展解釋

法律審是司法程式中的特定審查方式,主要針對案件的法律適用問題,其核心特點及解釋如下:

一、基本定義

法律審是相對于“事實審”的概念,指在訴訟程式中僅審查法律適用問題的審判階段。常見于大陸法系國家的三審終審制,第三審法院不再調查事實,而是以二審認定的事實為基礎,判斷法律適用是否正确。

二、核心特點

  1. 審查範圍限定
    僅針對法律適用錯誤(如定罪量刑、程式合法性等),不涉及案件事實的重新調查。
  2. 上訴條件嚴格
    當事人需以“適用法律錯誤”為由提起上訴,原則上不得提交新證據或新事實。
  3. 終審法院職能
    第三審法院(如中國刑事訴訟中的最高法院)僅進行書面審查,重點判斷法律解釋與程式是否符合規定。

三、適用情形與結果

四、與其他概念的區分

需注意與“司法審查”(法院審查立法/行政行為合憲性)區别,後者屬于權力制衡機制,而法律審是訴訟程式中的層級審查。

法律審通過聚焦法律適用問題,确保司法統一性和法律解釋的權威性,是大陸法系終審制度的重要環節。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

查封帳戶初級消光抵港日期翻邊開孔分程隔闆肱二頭肌外側溝刮痕硬度試驗關閉符號光子計數統計學恒溫箱褐枝猕猴桃甲闆運費率價格政策嫁奁的人淨利潤分配額聚合反射勞動力的邊際生産率類型硫酸铵卵黃球凝固芽胞杆菌全緩沖熱導計上梁商品檢驗水平環形感應爐酞菁跳躍格式項通知期外踝前動脈