
abstraction
在漢英詞典學視角下,“抽象化”指将具體事物或概念的本質特征提取出來,形成脫離具體形态的概括性表達。其核心含義及英譯如下:
中文釋義
指從具體事物中抽離出共同本質,形成普遍概念的過程(如從“蘋果”“香蕉”中提取“水果”的本質屬性)。
來源:《現代漢語詞典(第7版)》,商務印書館,2016年
英語對應術語
來源:Merriam-Webster Dictionary, "Abstraction"詞條
來源:Cambridge Dictionary, "Generalization"詞條
哲學領域
亞裡士多德的形式質料說(Hylomorphism)認為抽象化是分離事物形式(Form)與質料(Matter)的思維活動。
來源:Stanford Encyclopedia of Philosophy, "Aristotle's Metaphysics"
計算機科學
通過數據抽象(Data Abstraction)隱藏實現細節,僅暴露關鍵接口,如Java中的抽象類(Abstract Class)。
來源:IEEE Computer Society, "Concepts of Programming Languages"
語義演變機制
具體詞彙通過隱喻投射(Metaphorical Projection)獲得抽象義項,例如“根基”從具體建築部件延伸為“基礎理論”。
來源:Lakoff & Johnson, Metaphors We Live By, University of Chicago Press
漢英轉換難點
漢語具象思維常需轉化為英語抽象表達,如“解鈴還須系鈴人”需抽象譯為"It is better for the doer to undo what he has done"。
來源:《漢英詞典(第三版)》,外語教學與研究出版社
“抽象化”是一個廣泛應用于哲學、數學、計算機科學、藝術等領域的核心概念,其本質是通過簡化複雜事物,提取核心特征或規律,忽略非本質細節的過程。以下是不同角度的具體解釋:
抽象化是人類認知的基本方式。例如,當我們說“水果”時,抽象了蘋果、香蕉等具體水果的顔色、形狀差異,隻保留“可食用植物果實”這一共性。它幫助人們通過歸類與概括,高效理解世界。
若需進一步了解某領域的具體案例,可提供方向以便補充。
【别人正在浏覽】