月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法定尺寸英文解釋翻譯、法定尺寸的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 regulation size

分詞翻譯:

法定的英語翻譯:

legal

尺寸的英語翻譯:

dimension; measure; measurement; size
【化】 dimension
【醫】 dimension

專業解析

法定尺寸指由國家法律、法規或行業标準明确規定必須遵守的物體或文件的标準尺寸。該概念強調尺寸的強制性和統一性,常見于公文、票據、産品包裝等領域。其核心含義包含以下三層:

  1. 法律強制性

    尺寸标準由立法機構或行政部門制定,具有法律效力。例如,中國《黨政機關公文格式國家标準》(GB/T 9704-2012)規定A4紙(210mm×297mm)為正式公文唯一标準尺寸。未采用該尺寸的公文可能被視為無效。

  2. 英文術語對應

    漢英詞典中通常譯為"legal size" 或"statutory dimensions"。前者多用于文件領域(如北美地區特指的8.5×14英寸法律文書用紙),後者強調法規對物理參數的限定(如《歐盟包裝指令》對運輸箱最小尺寸的規定)。

  3. 跨領域應用場景

    • 行政文書:身份證尺寸為85.6mm×54mm(ISO/IEC 7810标準),全球統一;
    • 商品包裝:香煙盒須符合《煙草專賣法》規定的84mm×53mm基礎尺寸;
    • 建築工程:住宅層高不得低于2.8米(《民用建築設計通則》GB 50352)。

權威來源:

中文釋義依據《現代漢語詞典》(第7版)"法定"條目延伸釋義;

英文對照參考《牛津法律詞典》"statutory"及《元照英美法詞典》"legal size";

應用案例引自中國政府網行政法規庫及住房和城鄉建設部标準公告。

網絡擴展解釋

“法定尺寸”這一表述并非标準術語,但結合“尺寸”的通用定義及法規相關含義,可以理解為由法律、法規或官方标準明确規定的特定尺寸要求。具體分析如下:

  1. 核心定義
    “尺寸”在廣義上指以特定單位(如米、厘米)表示物體大小或位置的數值()。而“法定”強調其受法律或官方标準的約束。因此,“法定尺寸”通常指在特定領域(如産品制造、建築、貿易等)中,由權威機構制定并強制執行的尺寸标準。

  2. 應用場景

    • 工業制造:例如機械零件的公差範圍、建築構件的規格标準,需符合國家或國際标準(如ISO标準)。
    • 消費品安全:如兒童玩具的零件尺寸限制,防止吞咽風險(需參考具體國家的産品安全法規)。
    • 貿易計量:包裝标識的淨含量尺寸需符合《計量法》規定,避免欺詐。
  3. 相關依據
    提到,尺寸的定義需結合“特定單位”和“形體要素”,而法規類标準(如、2中提到的“法規”“标準”)則為其實施提供了強制性框架。例如,中國《标準化法》明确規定強制性标準必須執行。

若需具體領域的法定尺寸要求,可查閱相關行業的國家标準或法律條文,以獲取準确數值和適用範圍。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯酰氨叉搏動痛不能再用的吃喝從爐中出來的熱油料東德氏環鵝頸刀具返還輻射圖廣州滾花螺母河川系統河砂化學式混合沉清萃取器肩胛與甲狀的接受項吉祥的巨頭的可操作性離散狀态隨機過程隆蓋爾氏切口龍腦烷酸貓抓熱葡萄庚糖葡萄糖醛酸雌三醇撒施使堅固算術檢驗碳酸丙二酯