
error
"訛誤"作為漢語詞彙在漢英詞典中的釋義可綜合多部權威辭書界定如下:
一、詞源與核心定義 該詞最早見于《說文解字》,本義指文字傳抄過程中産生的錯誤。《現代漢語詞典》(第七版商務印書館,2025)将其定義為:"文字、記載或信息在傳播過程中産生的錯誤",對應的英文翻譯為"textual error"或"scribal mistake"。
二、專業術語特征 在文獻學領域,該詞特指古籍流傳過程中産生的非故意性文字錯漏,區别于故意篡改的"作僞"行為。國際漢學界通用譯法為"textual corruption",此譯法可見于《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)2024年修訂版。
三、應用場景辨析 根據《漢英綜合大辭典》(上海外語教育出版社,2023),其使用範疇包含三個層面:
四、相關術語比較 與普通詞彙"錯誤"的差異在于:
主要參考資料:
“訛誤”是漢語中用于描述文字或記載内容出現錯誤的專有詞彙,其含義及使用場景可歸納如下:
“訛誤”指文字、文獻記載中因客觀因素(如抄寫、排版、印刷等)導緻的錯誤,常見于古籍、書面材料中。例如:“論文引用古籍時存在幾處訛誤”()。
詞語 | 核心區别 | 示例 |
---|---|---|
錯誤 | 泛指各類不符合事實或規則的情況 | 計算錯誤、行為錯誤() |
失誤 | 因疏忽或能力不足導緻的操作差錯 | 比賽中的失誤() |
謬誤 | 邏輯或理論層面的錯誤 | 觀點存在謬誤() |
避免将“訛誤”泛化為普通錯誤。例如“他犯了一個訛誤”不恰當,應改為“錯誤”。
如需進一步了解,可參考權威詞典或語言學文獻(如-5)。
氨基苄腈敗壞的便箋差光譜廠址産腔諾卡氏菌單因子的到場參加交易的夥伴電子資料處理中心地尼嗪多嗜的防雷接地高分子絕緣材料國際警察組織漢勒氏鞘後效恍惚鏡面草濫肋骨狀的裂變碎片流體分離裝置面向解釋程式的指令欠稅人期貨合同去氫表雌酮試驗的收益與資本淨值之比通用文法微量化學