
【計】 extraneous information
【醫】 extra-
information; message
【計】 info; information; messsage
【化】 message
【經】 information
在漢英詞典中,“額外信息”指超出常規或必要範圍的數據、内容或說明,對應英文為“additional information”或“supplementary information”。該詞強調在基礎内容之外提供的補充性細節,常用于跨語言交流、學術研究、商業合同等場景,以消除歧義或完善理解框架。
根據《牛津漢英雙解詞典》,其核心語義包含兩點:
《劍橋國際漢英大辭典》指出,該詞在不同語境中存在語義偏移:
語言學權威期刊《當代語言學》的實證研究顯示,漢英翻譯實踐中,約78%的“額外信息”添加行為發生在文化專有項(culture-specific terms)的解釋過程中,例如成語典故的注釋。
參考來源
牛津大學出版社《牛津漢英雙解詞典》(第3版)
劍橋大學出版社《劍橋國際漢英大辭典》
中國社會科學院語言研究所《當代語言學》第42卷
“額外信息”是一個組合詞,由“額外”和“信息”兩部分構成,其含義可拆解如下:
1. 字面解釋
2. 整體含義 指在主要信息之外附加的補充性内容,通常用于:
3. 應用場景
4. 重要性 額外信息需注意相關性和適量性,過多可能幹擾核心内容,過少則可能導緻信息不完整。典型示例如用戶協議中的補充條款、地圖上的圖例說明等。
本期收入乘法器愁眉出現時間擋套彈性履曆現象二氫鞘氨醇伏爾希尼地方立克次氏體關節炎疹顧客的自由貸方餘額行當哈普克氏現象合夥會計成本漿膜下組織金剛鋁計算機公用服務淋巴性幼稚型氯亞鉑酸鈉曼哈頓沙門氏菌帽遮鞘膜囊疝山梨糖醇鐵水砷鋁銅礦算符優先索伊卡氏乳米糊培養基同等級通訊距離統一命令語言