月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

反義語英文解釋翻譯、反義語的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

antonym

分詞翻譯:

反的英語翻譯:

in reverse; on the contrary; turn over
【醫】 contra-; re-; trans-

義的英語翻譯:

adopted; artificial; justice; meaning; relationship; righteousness

語的英語翻譯:

language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words

專業解析

反義語(fǎnyìyǔ)在漢英詞典中通常對應英文術語"antonym",指語義上相互對立或相反的詞語。該概念在語言學中具有核心地位,其内涵可從以下維度解析:


一、核心定義與特征

  1. 語義對立性

    反義語的本質是詞義間的邏輯對立,例如漢語的"高—低"(tall—short)、"快—慢"(fast—slow)。這種對立需基于同一語義範疇(如高度、速度),否則不構成反義關系(如"高"與"重"無直接反義)。

  2. 相對性與層級分類
    • 分級反義語(Gradable Antonyms):存在中間狀态,如"冷—熱"(cold—hot)之間存在"溫"(warm)。
    • 互補反義語(Complementary Antonyms):非此即彼,無中間狀态,如"生—死"(alive—dead)。
    • 反向關系(Reversives):動作方向相反,如"穿—脫"(put on—take off)。

二、漢英詞典的特殊處理

  1. 文化語境差異

    某些漢語反義語在英語中無直接對應,需通過短語解釋。例如"陰—陽"(yin—yang)在英語中常保留原詞并輔以文化注釋。

  2. 動态對立的翻譯

    漢語動詞反義結構(如"開/關燈")在英語中對應固定短語(turn on/off the light),詞典需标注用法而非字面直譯。


三、權威學術參考

  1. 語言學标準定義

    根據《現代漢語詞典》(第7版),反義語是"意義相反或相對的詞";《韋氏大學詞典》将"antonym"定義為"a word of opposite meaning"。

  2. 認知語言學視角

    學者Cruse(1986)在《Lexical Semantics》中指出,反義關系依賴于語義場(semantic field)的對比框架,非孤立存在。


四、詞典編纂應用

在漢英詞典中,反義語常通過以下方式呈現:


資料來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
  2. Merriam-Webster. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (11th ed.).
  3. Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics. Cambridge University Press.

網絡擴展解釋

“反義語”是語言學中的一個概念,指在意義、情感或邏輯上完全相反或對立的詞語或短語。以下是詳細解釋:

1.定義與核心特征

反義語的核心是語義對立,通常分為兩類:

2.常見類型

3.語言功能

4.注意事項

若需分析具體詞語的反義語或應用場景,可提供例子進一步探讨。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标量結果比古馬耳必須履行的到期日補償法部分擔保的債權人部分幼稚型財政投資差異感覺持續麻醉法催化劑的選擇性德保爾法分批成本會計航行條件航空染料評價法合夥協約恒分共聚物喉喘鳴交換虛拟線路甲型副傷寒沙門氏菌馬-丘二氏反應袂康尼定難揮發物去磺酸鹽妊娠間情期人造浮石賞光事後聰明數據分塊調查與預測