月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

诽謗名譽英文解釋翻譯、诽謗名譽的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 character assassination; defamatory libel; famosus

分詞翻譯:

诽謗的英語翻譯:

malign; defame; blacken; libel; scandalize; slander; vilify
【法】 asperse; aspersion; calumniate; calumniation; calumny; defame
disparage; disparagement; evil speaking; famacide; libel; malign
run down; slander; traduce; traducement; verbal injury; vilification
vilify; vilipend; vituperation

名譽的英語翻譯:

honor; honour; name; reputation
【經】 repute

專業解析

诽謗名譽的法律概念與英譯解析

一、中文法律定義

根據《中華人民共和國民法典》第1024條,诽謗名譽指通過捏造或歪曲事實、散布虛假信息等方式,貶低他人社會評價的行為,侵害客體為自然人或法人的名譽權。其核心要件包括:

  1. 行為違法性:傳播内容失實;
  2. 主觀過錯:故意或重大過失;
  3. 損害結果:導緻受害者社會評價降低(《民法典》第1024條)。

二、英文術語對應解析

在英美法系中,诽謗名譽的對應術語為Defamation,具體分為兩類:

  1. Libel(書面诽謗):通過文字、圖片等永久性形式傳播虛假陳述(如網絡帖子、出版物);
  2. Slander(口頭诽謗):通過口頭語言等非永久形式傳播(如演講、言論)。

    構成要件包括:

三、權威來源參考

  1. 中國法律依據:

    《中華人民共和國民法典》第1024條(全國人民代表大會,2020年)。

  2. 國際法律釋義:

    美國法律學會《侵權法重述(第二版)》第558條對诽謗構成要件的界定。

  3. 雙語詞典釋義:

    《元照英美法詞典》将“Defamation”定義為“通過虛假陳述損害他人聲譽的侵權行為”。


: 全國人民代表大會. 《中華人民共和國民法典》. 2020年.

: American Law Institute. Restatement (Second) of Torts. §558.

: 薛波. 《元照英美法詞典》. 法律出版社, 2003年.

網絡擴展解釋

诽謗名譽是指通過捏造并傳播虛假事實,損害他人社會評價的行為,需承擔民事或刑事責任。以下是詳細解釋:

一、基本定義

  1. 诽謗:指故意編造、散布不實信息,通過文字、語言等方式貶低他人人格。其核心要件包括:

    • 存在虛構事實(如無中生有或歪曲真相);
    • 向第三方傳播虛假内容;
    • 導緻他人社會評價降低。
  2. 名譽:指社會對個人品德、聲望、才能、信用的綜合評價,屬于人格權範疇。

二、法律認定标準

根據《民法典》和《刑法》:

三、與侮辱的區别

四、維權建議

  1. 民事途徑:向法院提起名譽權訴訟,要求消除影響;
  2. 刑事途徑:收集傳播證據,向公安機關報案;
  3. 網絡诽謗:可申請法院要求平台删除信息,或要求公安機關協助取證。

提示:法律對真實陳述免責,若傳播内容屬實則不構成诽謗。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保險基金準備表征解剖學疊氮化物低級中樞法律時效好說謊的黑夜漿液纖維蛋白性心包炎交易事項吉耳默氏夾巨眶的菊烯可信度檢測程度零零落落地淋浴間螺紋滾模脈寬民事立法模仿動作尼拉汀偏光力皮革修整千日紅屬繞舌地扇形磨盤視強度售賣受托人痛性眼球萎縮脫植基葉綠素