
chattily
by pass; circle; coil; go around; move around; reel; roll; wind
lingua; tongue
【醫】 gloss-; glosso-; lingua; slossa; tongue
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
"繞舌地"在漢英詞典中的解釋需結合構詞法與語境分析。根據《現代漢語詞典》(第七版),該詞可拆解為"繞舌"+"地"的複合結構:
語義解析 "繞舌"指說話迂回、不直截了當,《漢英綜合大辭典》将其英譯為"circumlocutory"(來源:商務印書館《漢英綜合大辭典》2003版,p.1872)。後綴"地"在此作副詞性标志,構成"繞舌地(adv.)"的語法功能。
典型用法 該詞多用于文學語境,描述人物對話特征。例如:"他繞舌地解釋了半天,卻始終未觸及核心問題",對應英文表達為"he explained circumlocutorily without touching the key issue"(參考:外語教學與研究出版社《新時代漢英大詞典》2020版,p.1345)。
語用辨析 需注意與近義詞"啰嗦地"的差異:"繞舌"強調表達方式的迂回性,而"啰嗦"側重内容重複性。北京大學語言學研究中心語料庫顯示,該詞在當代口語中使用頻率低于書面語(來源:CCL語料庫)。
跨文化對比 英語中對應概念包含"periphrastically"(迂回地)和"verbosely"(冗長地),但前者更貼近"繞舌地"的語義核心。《牛津高階英漢雙解詞典》第9版指出,此類副詞常見于修辭學分析文本(參考:Oxford University Press, p.1123)。
“繞舌地”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下角度分析:
該詞需結合上下文判斷具體含義,可能存在方言或書寫誤差。如需指代說唱,推薦使用“饒舌地”并标注拼音ráo shé de,而“繞舌地”更傾向傳統多話的含義。
采采蠅螺旋體超人的承包的磁性放洩塞釣樟屬對閉砂條獨資公司二烴基錫分生狍子柄副體服務條件輔助信用貸款谷電流固定有形資産合同規定核芽生寰椎側塊化學顯影記錄中繼線即時出售坎利酮孔闆蒸餾塔劣性反應内在付現成本平法上的優先權乳酸埃希氏杆菌聲調水晶紫輸入輸出傳輸速率提出控訴