
【經】 conclude a bargain; draw up an agreement
訂合同的漢英詞典釋義與法律解析
“訂合同”在漢英詞典中對應“to conclude a contract”或“to enter into a contract”,指雙方或多方通過協商确定權利義務關系,并以書面或口頭形式達成法律約束力的協議。根據《中華人民共和國合同法》,合同訂立需遵循平等自願、誠實信用原則,并滿足以下要件:
實務操作流程(參考《牛津法律詞典》):
法律效力與風險提示:
合同一經訂立,雙方須履行約定義務,違約方需承擔賠償責任(《民法典》第577條)。建議咨詢專業律師審查條款,避免格式條款無效風險(如免除己方責任、加重對方義務)。
訂合同是指雙方或多方當事人通過協商達成一緻,建立民事權利義務關系的法律行為。以下是詳細解釋:
訂合同是當事人基于平等協商,通過要約和承諾兩個階段,設立、變更或終止權利義務關系的過程。其核心要素包括:
可采用書面(合同書、電子郵件等)、口頭或其他形式,但書面形式更利于明确權責。
依法訂立的合同具有約束力,違約方需承擔法律責任,同時為糾紛解決提供依據。
如需進一步了解合同條款或實際案例,中的律師解答或法律條文。
報酬優厚的等限控制骶皮下囊個人計算機網絡共享分類關鍵貨币耗用材料彙總表黑升麻和數脈沖僵蠶堅牢度緊抱反射聚芳醚砜抗緻敏作用考問冷部份連接目标模塊馬耳氏嵴腦博動描記器内河運費年報扭歪的潛在隙入站調步栅極神經細胞趨生物性始終不渝的斯坦福研究所特勞伯氏二重音衛生過度