月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

遞解令英文解釋翻譯、遞解令的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 deportation order

分詞翻譯:

遞解的英語翻譯:

【法】 deport

令的英語翻譯:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

專業解析

遞解令(Order of Deportation)是移民法庭籤發的司法命令,要求非美國公民強制離境的行政措施。根據《移民與國籍法》(Immigration and Nationality Act)第237條,該命令適用于違反移民法規的外籍人士,包括非法居留、犯罪記錄或威脅國家安全者。

美國司法部移民審查執行辦公室(Executive Office for Immigration Review)将其定義為“正式終止個人在美合法居留權并啟動驅逐程式的裁決”。執行機構國土安全部(Department of Homeland Security)下屬的移民與海關執法局(ICE)負責具體實施,涉及邊境管控、拘留及遣返流程。

法律學者在《聯邦移民法實務指南》中指出,遞解令與自願離境(Voluntary Departure)存在本質區别:前者具有強制執行力,當事人若未在指定期限内離境,将面臨十年禁止入境處罰;後者則允許特定條件下主動離境以保留再次申請入境資格。

根據《聯邦法規彙編》(Code of Federal Regulations)第8編第1240部分,被遞解人員享有上訴權利,可在30天内向移民上訴委員會(BIA)提出異議。但該命令生效後,當事人将永久列入美國海關與邊境保護局的入境黑名單系統。

網絡擴展解釋

遞解令是美國移民法中的一項法律命令,要求非公民離開美國。以下是詳細解釋:

一、定義與法律背景

遞解令(Removal Order)是由美國移民法庭發出的正式指令,認定當事人違反移民法且無權繼續居留,需離境。該術語在1996年《非法移民改革和移民責任法》實施後,整合了原有的驅逐令(Deportation Order)和排除令(Exclusion Order)。

二、適用對象

主要針對兩類人群:

  1. 合法入境但身份失效者:如簽證逾期滞留或違反移民條款
  2. 非法入境者:偷渡未被當場抓獲,後續移民案件敗訴者

三、常見觸發原因

四、執行特點

五、解除途徑

可通過申請重開案件(Motion to Reopen)、上訴或申請特定豁免(如暫緩遞解)等方式嘗試解除,但需符合嚴格法律條件。

注:中文成語"遞解"(dì jiě)原指古代押送犯人的程式,與現代法律術語含義不同。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

財産上有問題的公司超額賠款打印語句地磁場額定輸出反應氣體高溫腐蝕關鍵設想國際統一規章鼓形記錄器婚姻之神間波蠕動的甲妥英甲酰犬尿氨酸肌肥大基金資産負債表具體思維鈉泵哌立索唑橋電路生殖細胞索提高鍵盤通用計土窖突如其來外來紊亂網篩萬能鑰鎖挖牆角威士忌酒