
conversed; disordered; resupinate; reversed; topsy-turvy; upside-down
"颠倒的"在漢英詞典中的核心釋義為事物原有位置或邏輯順序的非常規倒置。根據《現代漢語詞典》(第7版),該詞包含三重語義維度:
空間倒置(Spatial inversion) 指物體實際位置的上下或前後翻轉狀态,對應英文翻譯"upside-down"或"reversed"。如牛津大學出版社《漢英大詞典》所示,該詞常描述物理方位的非常規排列,如"颠倒的畫像"譯作"an upside-down portrait"。
邏輯紊亂(Logical disorder) 表示思維過程或事物發展順序的混亂,英語對應用法為"inverted"或"perverted"。商務印書館《應用漢語詞典》指出,該語義常見于抽象概念表達,如"颠倒黑白"對應"invert black and white"的譯法。
時間錯位(Temporal dislocation) 特指時間序列的逆向排列,英文表達為"reversed chronology"。此用法在劍橋大學《漢英雙解成語詞典》中可見于"本末颠倒"的譯例,對應"put the cart before the horse"。
權威語言研究機構如中國社會科學院語言研究所,在《現代漢語語法信息詞典》中強調該詞的及物動詞屬性,強調其動作施加于賓語的本質特征。對于專業翻譯場景,建議參照外研社《新世紀漢英大詞典》中提供的語境化用例,确保語義轉換的準确性。
“颠倒的”是一個形容詞,通常用來描述事物原本的順序、位置或狀态被完全倒置或混亂的情形。具體可以從以下幾個層面理解:
字面含義
指物體或空間位置的上下、前後、左右等方向被反轉。例如:“這幅畫被挂颠倒了”“地圖上的坐标軸是颠倒的”。
抽象引申
常用于比喻邏輯、是非、因果等被混淆或違背常理的狀态。例如成語“颠倒是非”(混淆對錯)、“颠倒黑白”(歪曲事實),或形容人“神魂颠倒”(心神混亂)。
語法與搭配
文化語境
在文學或哲學中,“颠倒”可能象征對常規的颠覆,如《莊子》中“夢為蝴蝶”的虛實颠倒,或禅宗“颠倒夢想”的哲思。
若需更深入分析具體語境中的用法,可以提供例句或使用場景,我會進一步解析其細微差異。
辦公室管管理八音節字别緻的不定區不能實現的條件不修邊幅的程式地址格式等值質量短時間鵝群耗氧熱量計會厭火下加煤機家庭成員激磁進入管機械化搬運孔徑角臨界對裂能煤炭脫灰明喻歐頁程式平面過濾機取傭代售燃燒色品事後機率使某人誓守秘密十字接頭威勒特氏産鉗