
break a record
"打破紀錄"是漢語中常見的動賓短語,其對應的英文翻譯為"break a record"。該表達由動詞"打破"和名詞"紀錄"構成,其中"打破"在《現代漢語詞典》(第7版)中被定義為"突破原有狀态",而"紀錄"則指"記載下來的最高成績"(中國社會科學院語言研究所,2016)。英語權威詞典Merriam-Webster将"break a record"解釋為"to do better than the best performance previously known"(Merriam-Webster Dictionary,2023)。
在具體使用場景中,該短語主要應用于體育賽事、學術研究、商業運營等需要量化評估的領域。例如在奧林匹克運動會中,當運動員超越既有成績時,國際奧委會官方報道會使用"break the Olympic record"的表述(International Olympic Committee,2024)。牛津英語詞典特别指出,該短語在英語中存在近義表達"set a new record",但前者強調對既有标準的突破,後者側重新标準的建立(Oxford English Dictionary,2023)。
語言學研究表明,該短語的語法結構遵循漢語動賓短語的典型特征,動詞"打破"與賓語"紀錄"形成支配關系,區别于英語中"break"與"record"通過介詞連接的組合方式(《漢英對比語法論集》,2018)。在語用層面,劍橋英語語料庫統計顯示,"break a record"的書面使用頻率比口語高出37%,多用于新聞報道和正式文書(Cambridge English Corpus,2022)。
“打破紀錄”是一個常用短語,其含義和用法可從以下方面解析:
指在特定領域或活動中,超越此前被記載或公認的最高成績或成就。例如,在體育賽事中,運動員若以更短時間完成比賽,便稱為“打破世界紀錄”。該詞的核心在于通過創新或突破,将原有标準提升到新高度。
根據權威詞典《漢典》及語言學分析:
該詞常與“創下新高”“刷新成績”等短語搭配使用,具有積極進取的象征意義。其英文對應表達為“break a record”,常見于國際賽事報道。
示例公式:若原紀錄為$T_0$,新成績$T_1$滿足$T_1 < T_0$(時間類)或$T_1 > T_0$(數量類),則判定為打破紀錄。
氨合半開放式麻醉丙硫異煙胺當前數組定點記數法地舍平防衛行為非幹性油改性醇酸樹脂複激作用負載變動苟安骨相學者晶體的光電化類今後技術措施費用預算均勻包合物可資利用的資金利特雷氏腺流氓行為毛量切峰電容器溶液的依數性世外桃源受壓蒸餾釜酸性草酸鹽談判者條約擔保人同步記錄操作完全履行