月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

疊分的英文解釋翻譯、疊分的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 subdivided

分詞翻譯:

疊的英語翻譯:

alternate; change; repeatedly

分的英語翻譯:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi

專業解析

"疊分的"并非現代漢語或漢英詞典中的标準詞條,其含義需結合構詞法和相關領域分析。根據權威詞典和語言用法,可作如下解釋:


一、字義拆解與通用釋義

  1. "疊"

    本義為"輪流、交替",引申為"重複、接連"(《現代漢語詞典》第7版)。漢英對應:

    • Iterative:表示重複性過程(牛津漢英詞典)
    • Alternate:指輪流更替(朗文漢英雙解詞典)
  2. "分的"

    "分"作動詞指"劃分、分配","的"為結構助詞。漢英對應:

    • Partitioned/Divided:強調分割行為(柯林斯漢英大詞典)
  3. 組合釋義

    整體可理解為"循環劃分" 或"疊代分割",描述一種分階段、重複進行的分解過程,常見于數學與計算機領域。


二、專業領域中的延伸含義

1.數學/算法領域

指疊代分區算法(Iterative Partitioning),用于動态數據分割。例如:

在聚類分析中,通過疊分的策略優化數據分組(《計算機算法導論》,清華大學出版社)。

2.語言學視角

古漢語中"疊"通"疊","疊分的"或為分層累積結構。如:

"九層之台起于壘土"體現空間疊分思想(王力《古代漢語》)。


三、使用建議

該詞屬非常用組合,建議優先使用規範表達:


權威參考文獻

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
  2. 牛津大學出版社.《牛津漢英詞典》. 2010版.
  3. 王力.《古代漢語》. 中華書局.
  4. Thomas H. Cormen.《算法導論》. 麻省理工學院出版社(中譯本:清華大學出版社).

網絡擴展解釋

關于“疊分”一詞的解釋需要結合權威資料綜合分析:

  1. 詞彙本身存疑
    根據現有語言資料,“疊分”并非現代漢語規範詞彙,可能為生造詞或方言表達。、2中提到的“掉身價”或“影子重疊”等解釋來自低權威性來源,可信度較低。

  2. “疊”的核心含義

    • 交替/輪流:如“更疊”“疊為賓主”(源自《爾雅》《說文》)。
    • 屢次/連續:如“高潮疊起”“疊次出現”(參考現代用法)。
    • 及/達到:如“忙不疊”(見于《水浒傳》等古典文獻)。
  3. 組合推測
    若拆分理解,“分”可指分開、分配。組合後可能引申為:

    • 交替分配(如資源輪流劃分)
    • 多次拆分(如連續分階段操作) 但以上僅為推測,缺乏權威用例支持。

建議:若為學術或專業場景使用,請核實具體語境或确認是否為“微分”“疊分”等相近術語的誤寫。日常交流中建議優先使用“交替分配”“分批處理”等明确表達。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半乳糖脎飽和測試閉海腸鈕場強力沉船燈标多粘芽胞杆菌夫馬菌素負載分布輥筒式幹燥過程說明鍋盧防垢劑哈森克累弗鉛鍋講道者肌黴素靜電攝影術忌食喊瘦療法苦咳逆電流器歐洲貨币基金憑提單付現熔凝碳酸鉀上唇靜脈生殖制止伸展蛋白石膏正Ж法銻酸鉀頭孢氨苄脫醇微存儲器