月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

倒叙英文解釋翻譯、倒叙的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

cut back

分詞翻譯:

叙的英語翻譯:

appraise; chat; talk

專業解析

在漢英詞典視角下,"倒叙"(dào xù)指一種打破時間順序的叙事手法,其核心含義及英譯如下:


一、漢語定義與叙事學解釋

倒叙指在文學、影視或叙述性文本中,将事件結局或關鍵片段置于開頭,再回溯事件起因與發展過程的寫作技巧。這種手法通過制造懸念或突出戲劇性,增強作品表現力。

來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2015年


二、英語對應術語與學術釋義

英語中"倒叙"的對應術語為:

  1. Flashback
    • 狹義指插入過去場景的片段性回溯,常見于影視與小說(如《百年孤獨》開篇)。

      來源:Oxford English Dictionary, "flashback"詞條

  2. Reverse Chronology
    • 廣義指整體時間線的逆向叙述,如從結局向開端推進(例:電影《記憶碎片》)。

      來源:Narrative Theory: Core Concepts and Critical Debates (Ohio State University Press)


三、權威用例與功能分析

倒叙的核心功能包括:


四、中英術語使用差異提示

需注意語境差異:


五、創作應用建議

在跨文化創作中:

網絡擴展解釋

“倒叙”是文學和叙事作品中常用的一種手法,指将事件的結果或關鍵情節放在開頭,再回溯到故事起點逐步展開的叙述方式。它與“順叙”(按時間順序叙述)形成對比,核心目的是通過打破常規時序來增強表達效果。

一、主要特點

  1. 時序颠倒:先呈現結局或高潮,再解釋前因。例如電影《泰坦尼克號》開頭以老年露絲的回憶引出沉船事件。
  2. 懸念感強:通過提前揭示結果引發觀衆追問“為什麼會這樣”,如《百年孤獨》開篇提及冰塊時即暗示馬孔多鎮的命運。

二、應用場景

三、與“倒序”的區别

“倒序”指單純的時間/順序逆向排列(如從2023年列到2000年),屬于技術性調整;而“倒叙”是帶有藝術目的的叙事策略,需要重構情節邏輯。例如将會議紀要按倒序整理是“倒序”,但小說開篇寫主角死亡再追溯生平則是“倒叙”。

四、注意事項

過度使用可能導緻情節混亂,需配合插叙、補叙等手法完善細節。創作者需确保倒叙部分與主線邏輯嚴密銜接,避免出現時間線矛盾。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

丙萘洛爾不可向國外發表材料牌號參考號脆弱背展恙螨大型客機笃耨香二茂钴防結渣添加劑發射天線固氮鐵钼蛋白規約級别故障表征航空衛生降速幹燥驚訝的老師冷凍機沉澱良性網絡零符號輪替冒險活動内部标記胚素普通法理學乳腺膿腫思忖斯特季氏心炎天線傾斜誤差投保人