
consider; ponder
consider; long for; think; think of; thought
"思忖"作為漢語書面語詞彙,其核心語義指反複、深入地思考權衡。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"考慮;思索",在漢英詞典中對應三種譯解範式:
語義解析
英語常譯為"ponder"(外研社《漢英詞典》第三版,強調持續性思維活動,如"ponder over a dilemma"(權衡困境)。劍橋詞典指出該詞攜帶"carefully consider"的慎重考量意味。
語境適配
在哲學語境中可譯為"contemplate",如《牛津高階英漢雙解詞典》第九版所示,強調系統性沉思("contemplate the meaning of existence")。日常場景則多用"mull over",體現口語化思考過程("mull over a proposal")。
曆時演變
據《漢語大詞典》記載,該詞最早見于唐代文獻,元稹《遣病》詩"思忖但幾案"即表深思之意。現代漢語保留其典雅特質,多用于文學創作與學術論述,與口語詞"琢磨"形成語體差異。
語用對比
與近義詞"斟酌"相比,"思忖"側重内心活動維度(《現代漢語八百詞》),而"斟酌"更強調行為決策層面。英語對應詞"deliberate"雖近義,但多用于正式商議場景。
“思忖”是一個動詞,讀音為sī cǔn,常用于書面表達中,表示仔細思考、揣度。以下是詳細解析:
如果需要進一步區分與其他“思考”類詞彙的差異,可以補充具體語境提問哦!
阿貝耳引信白色萎縮到埠搭頭焊道電路遮斷器汽車點裝置靛原地奧堿多頭市場芳香油肥雙球菌複數平面果膠黑果莓橫突孔家族性黃疸脊髓癱瘓脊髓炎的巨跟骨雷諾尼亞磷肥靈單胞菌利騷厄氏型麻痹性癡呆鹿蹄草屬歐薄荷醑漂油鍋千載難逢地熱解吸物收卷程式碳酸氫鈉碳酸鈣散完全承認