月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

倒叙英文解释翻译、倒叙的近义词、反义词、例句

英语翻译:

cut back

分词翻译:

叙的英语翻译:

appraise; chat; talk

专业解析

在汉英词典视角下,"倒叙"(dào xù)指一种打破时间顺序的叙事手法,其核心含义及英译如下:


一、汉语定义与叙事学解释

倒叙指在文学、影视或叙述性文本中,将事件结局或关键片段置于开头,再回溯事件起因与发展过程的写作技巧。这种手法通过制造悬念或突出戏剧性,增强作品表现力。

来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2015年


二、英语对应术语与学术释义

英语中"倒叙"的对应术语为:

  1. Flashback
    • 狭义指插入过去场景的片段性回溯,常见于影视与小说(如《百年孤独》开篇)。

      来源:Oxford English Dictionary, "flashback"词条

  2. Reverse Chronology
    • 广义指整体时间线的逆向叙述,如从结局向开端推进(例:电影《记忆碎片》)。

      来源:Narrative Theory: Core Concepts and Critical Debates (Ohio State University Press)


三、权威用例与功能分析

倒叙的核心功能包括:


四、中英术语使用差异提示

需注意语境差异:


五、创作应用建议

在跨文化创作中:

网络扩展解释

“倒叙”是文学和叙事作品中常用的一种手法,指将事件的结果或关键情节放在开头,再回溯到故事起点逐步展开的叙述方式。它与“顺叙”(按时间顺序叙述)形成对比,核心目的是通过打破常规时序来增强表达效果。

一、主要特点

  1. 时序颠倒:先呈现结局或高潮,再解释前因。例如电影《泰坦尼克号》开头以老年露丝的回忆引出沉船事件。
  2. 悬念感强:通过提前揭示结果引发观众追问“为什么会这样”,如《百年孤独》开篇提及冰块时即暗示马孔多镇的命运。

二、应用场景

三、与“倒序”的区别

“倒序”指单纯的时间/顺序逆向排列(如从2023年列到2000年),属于技术性调整;而“倒叙”是带有艺术目的的叙事策略,需要重构情节逻辑。例如将会议纪要按倒序整理是“倒序”,但小说开篇写主角死亡再追溯生平则是“倒叙”。

四、注意事项

过度使用可能导致情节混乱,需配合插叙、补叙等手法完善细节。创作者需确保倒叙部分与主线逻辑严密衔接,避免出现时间线矛盾。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不兼容性测温器查明真相储存字大疱性表皮松解电子照相术丁脲短期资产多倍精度浮点飞姆托风纪的酚磺胺噻唑父子关系弓状连合换新费用核算胶体的加位补偿经典电子半径卡片索引空壳公司内传送缓冲尿蓝母驱动点上午的水力制动顺序提出问题铁泉水网状激动系统