
make trouble; put sand in the wheels; rock the boat
"搗亂"在漢英詞典中的核心釋義為:通過破壞性行為幹擾正常秩序或活動。其對應的英文翻譯包含動詞短語(cause trouble)及名詞形式(sabotage),具體可分為三層含義:
行為幹擾
指故意制造混亂的行為模式,如《現代漢語規範詞典》定義的"無理取鬧、破壞秩序"。牛津英語詞典将其對應為"disrupt normal operations",常見于兒童行為描述(如:The kids were sabotaging the classroom activities)。
目的性破壞
強調蓄意破壞的意圖,如《朗文當代高級英語辭典》中"sabotage"特指"為阻礙進程而進行的系統性破壞",常見于工作場景(如:He kept disrupting the meeting by raising irrelevant issues)。
程度分級
根據《劍橋雙語詞典》的語用分析,該詞涵蓋從輕微幹擾(play pranks)到嚴重破壞(undermine stability)的行為光譜。法律文本中多采用"malicious disturbance"表述嚴重侵權行為。
“搗亂”是一個動詞,指故意擾亂他人或破壞秩序的行為,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
一、基本含義 “搗亂”指存心制造麻煩、幹擾他人正常活動或破壞現有秩序。其核心含義包含兩方面:
二、使用場景與延伸意義
三、近義詞與反義詞
四、語言特點
以上解釋綜合了詞典定義、文學作品用例及語言學分析,如需查看更多例句或英語翻譯(如提到的“make trouble”),可參考相關來源。
半乳葡甘露聚糖飽和鐵心電抗器駁回對原告之訴波形分析儀不緩變的財務資助打印子程式靛紅肟電纜底盤接插件遞回次常式二碘螢光素二十三二酸二鹽酸奎甯非契約上的債務酚醛-聚乙烯醇縮醛膠粘劑搞隔間的構件屬性巨浪亮波道馬小孢子菌皮帶注油口清洗熔接有效長度商品試樣上議院十六烯值钛聚合物茼蒿烷基硫