
道路在漢英詞典中的核心釋義為供車輛與行人通行的基礎設施,英語對應詞為"road"。該詞彙在語義層面包含以下四個維度:
物理空間定義
《現代漢語詞典》(第7版)界定為"地面上供車、馬通行的部分"(來源:商務印書館),對應英文權威詞典《牛津高階英漢雙解詞典》中"a hard surface built for vehicles to travel on"的工程屬性描述(來源:牛津大學出版社)。
功能延伸釋義
中國術語标準化平台(termplus.cn)收錄的交通工程學術定義,強調其"具備明确線性特征及交通服務功能的帶狀構築物"特性,包含路基、路面、橋梁等結構要素。
隱喻擴展維度
北京大學漢英雙向詞典數據庫(ccl.pku.edu.cn)标注其抽象引申義,指代達到目标的途徑,如"發展道路"對應英文"path of development"的哲學概念,該用法可追溯至《論語·為政》"道之以政"的古典闡釋。
法律規範層面
中國交通運輸部《公路工程技術标準》将道路系統分為公路、城市道路、廠礦道路等類别,技術參數包含設計時速(20-120km/h)、車道數(2-8車道)、荷載等級(公路-I級至IV級)等量化指标,公式表達為:
$$ W = frac{N times L times T}{365 times D} $$
其中W代表設計使用年限,N為預測交通量,L為車道系數,T為區域氣候系數,D為材料衰減系數(來源:JTGB01-2014國家标準)。
文化語義演變
《漢語大詞典》記載該詞最早見于西周金文"道"字,甲骨文形态作"行"中夾"首",喻指引方向之人。英語詞源考證顯示"road"源自古英語"rād"(騎馬旅行),詞義演變映射東西方交通文明發展差異(來源:上海辭書出版社《詞源考據》)
“道路”是一個多維度含義的詞彙,具體可分為以下層面:
基本定義
指供車輛、行人通行的地面通道,由路基、路面、橋梁、隧道等構成。例如公路、城市街道等,其核心功能是連接兩地、實現交通流動。
結構類型
引申意義
文化符號
在文學作品中常承載象征意義,如魯迅《故鄉》結尾“其實地上本沒有路”隱喻社會變革的探索。
專業術語
在土木工程領域特指按《公路工程技術标準》建設的交通設施,需符合特定設計參數(如車道寬度、轉彎半徑等)。
注:若需查詢具體道路的技術規範或曆史演變,建議查閱《道路工程技術手冊》等專業文獻。
編號計劃兵權超交換成交價格幅度點陣模型杜隆-佩蒂定律風幹磚分類帳餘額複方酞二價酯溶液隔膜式電解槽骨锉金果榄絕熱式熱量計蠟劑累積栅極路那磷鉀肥貿易上的互惠内壓降萍篷草屬嵌體鑄金竊喜起發地磁儀日戳十足首都贖摔砂頭四紅松甙拓撲數學