
clean up; cleanse; wash away
“蕩滌”作為漢語動詞,其核心語義指向“徹底清除雜質或污穢”,既適用于具象的物理清潔場景,也延伸至抽象的精神淨化領域。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該詞釋義為“沖洗、清除,使幹淨”,強調動作的徹底性與覆蓋範圍的整體性。
從漢英對照視角分析,《新時代漢英大詞典》将其英譯為“cleanse; wash away”,例如“蕩滌污泥濁水”可譯為“to cleanse the mud and filthy water”,此處“cleanse”突顯消除有害物質的醫學隱喻。在抽象用法層面,《牛津漢英詞典》收錄的“purify the soul”(淨化靈魂)對應“蕩滌心靈”,體現詞義從物理清洗向道德升華的轉喻過程。
權威語料庫數據顯示,該詞的曆時使用呈現三個特征維度:①動作強度(如《史記》中“蕩滌煩苛”表政策革新);②覆蓋廣度(《漢書·禮樂志》“滌蕩其心”指全面精神改造);③結果有效性(朱熹《觀書有感》喻思維淨化)。相較于近義詞“清洗”,“蕩滌”更具文學色彩與力度感,常見于政論及哲學文本。
“蕩滌”是一個漢語詞彙,拼音為dàng dí,其含義可從以下三方面解析:
“蕩滌”既可用于具體清洗(如器物、洪水沖刷),也可用于抽象清除(如社會弊病、心靈郁結)。其核心意義是徹底去除雜質或負面影響,常見于文學、曆史文獻及現代語境中。如需更多例句或曆史出處,可參考漢典、搜狗百科等來源。
貝林格氏結核菌蠟變性胨比重天平徹低毀滅電平啟動信號嫡子多種産品公司放射鏡反抗分程式塊基準集孵化法高能反應器管理鍵盤黃嘌呤核苷接管法蘭金硫葡糖計算台絕對捷路卡紐丁零頭貨規則女貞屬前兆啟示全身反應曲卷聲音應答裝置神機妙算水廠速度分解推算