月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

粗俗化英文解釋翻譯、粗俗化的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

vulgarization

分詞翻譯:

粗的英語翻譯:

careless; coarseness; grossly; thick; wide
【醫】 pachy-

俗化的英語翻譯:

conventionalize; secularization; vulgarization

專業解析

"粗俗化"是一個漢語詞彙,其核心含義是指事物或行為從原本相對文雅、得體或高尚的狀态,向粗野、庸俗、不雅方向轉變的過程或結果。從漢英詞典的角度來看,其對應的英文翻譯主要有:

  1. Vulgarization:這是最直接和常用的對應詞。它強調将原本可能具有深度、精緻或高雅特質的事物變得粗俗、淺薄或低級趣味的過程。例如:The vulgarization of art for commercial purposes is concerning. (為了商業目的而将藝術粗俗化令人擔憂。)

    來源:牛津高階英漢雙解詞典(第10版)對 "vulgarize" 的解釋。

  2. Coarsening:這個詞側重于行為、語言或品味變得粗糙、不文雅、缺乏教養或細膩感。例如:There is a coarsening of public discourse in some online spaces. (某些網絡空間的公共話語正在粗俗化。)

    來源:柯林斯高級英語詞典對 "coarsen" 的解釋。

  3. Degeneration into vulgarity:這個短語更強調一種堕落或退化的過程,最終結果是變得粗俗。它帶有更強的負面評價色彩。例如:Some fear the degeneration of traditional customs into vulgar spectacles. (有些人擔心傳統習俗會粗俗化為低俗的表演。)

    來源:韋氏詞典對 "degeneration" 和 "vulgarity" 詞義的引申組合。

詳細解釋:

因此,“粗俗化”(vulgarization / coarsening) 描述的是:

  1. 語言層面:語言的表達方式從規範、得體、有分寸,變得粗鄙、下流、充滿俚語或髒話,或者過度簡化、失去深度。例如,網絡用語中過度使用低俗梗或髒話替代正常表達。
  2. 行為層面:行為舉止從禮貌、有教養,變得粗魯、無禮、不顧及他人感受或社會規範。例如,公共場合大聲喧嘩、插隊等行為增多。
  3. 文化/藝術層面:原本具有一定藝術價值、思想深度或審美情趣的文化産品或藝術形式,為了迎合大衆市場或追求噱頭,而降低标準,變得膚淺、低俗、追求感官刺激或獵奇。例如,嚴肅文學被過度改編成低俗的娛樂産品,或高雅藝術被簡化和扭曲以吸引眼球。
  4. 品味層面:個人或群體的審美趣味和價值觀從追求内涵、品質、格調,轉向追求表面的、低級的、庸俗的刺激和滿足。

關鍵特征:

“粗俗化”(vulgarization / coarsening) 是指語言、行為、文化産品、社會風氣或個人品味等,從相對文雅、得體、有深度或高尚的狀态,向粗野、庸俗、淺薄、低級或不雅方向演變和堕落的過程或結果。它反映了某種标準或品質的降低。

網絡擴展解釋

“粗俗化”指語言、行為或文化現象逐漸趨向粗野、庸俗的過程或狀态,常表現為媚俗、惡俗等特征。以下是具體解析:

1.核心定義與特點

2.與“通俗化”的區别

3.社會文化背景

4.反義詞與使用場景

“粗俗化”是語言或文化偏離雅正、趨向低俗的動态過程,需結合具體語境判斷其合理性。若需進一步了解相關研究,可查閱知網文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辦公費用薄綢剝脫性舌痛比較棱鏡蓖麻硬脂炔酸補胎膠垂直視性眩暈磁道地址德雷伯效應腭溝分别判決服務數據單位甘美的公開啟事估定價值火麻仁加速試驗機計算機課件開天辟地老化後硫化膠聯合密度函數瀝青粘度歧視性價格三乙酸鋁稅捐四硼酸鈉混合溶液通路條件衛星系統操作指導