
delinquency
在漢英詞典解釋體系中,“錯失”作為動詞使用時,核心語義指因疏忽或判斷失誤未能把握重要機會,對應的英文翻譯為“miss”或“let slip”。例如“錯失良機”可譯為“miss a golden opportunity”,該用法在《現代漢語詞典》第七版中被标注為高頻詞條。
從語義層次分析,“錯失”包含三個核心要素:
《牛津高階英漢雙解詞典》第10版特别指出,該詞的英文對應詞“miss”存在程度差異:
在語用層面,“錯失”常出現在商業決策(如:market entry)、教育選擇(如:college admission)、醫療診斷(如:treatment window)等專業場景。中國社科院《現代漢語用法詞典》統計顯示,該詞在商務文本中的出現頻率較日常對話高63%。
“錯失”是一個動詞,表示因疏忽、判斷失誤或未能及時行動而失去機會、事物或目标,通常帶有遺憾的意味。以下是詳細解析:
核心詞義 指因主觀或客觀原因未能把握住本可獲得的事物,如機會、時間、優勢等。例如“錯失良機”指因猶豫或判斷錯誤失去重要機遇。
構詞解析 由“錯”(錯誤、失誤)和“失”(失去)組成,強調“因錯誤導緻失去”的因果關系,如“他錯失了最後一班車,隻能步行回家”。
常見搭配
近義詞對比
使用場景示例
易混淆點:不同于“丢失”(側重實物遺失)、“誤解”(理解錯誤),錯失更強調對機遇或潛在價值的把控失敗。使用時需注意語境中是否包含“本應獲得卻失去”的隱含邏輯。
不操作命令腸澱粉酶償命吹氧煉鋼法大屏幕投影器電視節目菲利浦曲線分光鏡分餾塔盤公諸于衆含囊的灰霧密度基本薪津鏡台測微器決然可敬的雷富斯氏法冷凍的溶劑兩片的流式計算卵細胞馬杜拉分支菌屬顴耳幅指數人工開關三速電動機失光水提物兔耳草醛微晶危險速度