決然英文解釋翻譯、決然的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
definitely; determinedly; resolutely
分詞翻譯:
決的英語翻譯:
burst; decide; definitely; determine; execute a person
然的英語翻譯:
but; correct; however; like that; right; so
專業解析
“決然”是一個漢語副詞,在漢英詞典中的解釋主要包含以下兩層含義,強調态度堅決或結果必然:
-
表示态度堅決、毫不猶豫
- 英文釋義: Resolutely; firmly; determinedly; without hesitation.
- 核心含義: 形容人下定決心,意志堅定,行動果斷,不拖泥帶水,不猶豫動搖。
- 用法: 常作狀語,修飾表示動作、行為的動詞。
- 例句:
- 他決然地拒絕了對方的無理要求。(He resolutely rejected the other party's unreasonable demands.)
- 面對困難,她決然地選擇了迎難而上。(Facing difficulties, she firmly chose to meet the challenge head-on.)
- 他決然地轉身離去,沒有回頭。(He turned and left resolutely, without looking back.)
-
表示必然、一定
- 英文釋義: Definitely; certainly; inevitably.
- 核心含義: 強調事情的發生或結果是确定無疑的、不可避免的。這種用法相對較少,更側重于客觀判斷而非主觀意志。
- 用法: 作狀語,修飾整個句子或謂語部分。
- 例句:
- 如此固執己見,決然會失敗。(Being so stubborn will definitely lead to failure.)
- 違背自然規律行事決然沒有好結果。(Acting against the laws of nature will certainly bring no good outcome.)
總結關鍵點:
- 主要含義: 描述人的堅決态度和果斷行動 (Resolutely/Firmly)。
- 次要含義: 表示必然性 (Definitely/Certainly)。
- 語法功能: 主要用作副詞,在句中作狀語。
- 語義側重: 強調主觀意志的堅定性或客觀結果的确定性。
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版):對“決然”的解釋明确包含“形容很堅決”和“必然;一定”兩個義項。這是中國大陸最具權威性的現代漢語規範詞典之一。
- 《漢英大詞典》(第3版): 提供了對應的英文翻譯,如 “resolutely”, “firmly”, “determinedly” 以及 “definitely”, “certainly” 等,印證了上述兩層含義。該詞典是大型綜合性漢英工具書,具有較高參考價值。
- 《新時代漢英大詞典》: 同樣收錄了“決然”的詞條,并提供了詳細的英文釋義和例句,進一步佐證其用法和含義。該詞典也是廣泛使用的權威漢英詞典之一。
來源說明:
由于無法提供實時有效鍊接,以上解釋和釋義綜合參考了以下權威漢語及漢英詞典的編纂内容和通用解釋:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 現代漢語詞典(第7版). 北京:商務印書館.
- 吳光華. (主編). (2010). 漢英大詞典(第3版). 上海:上海譯文出版社.
- 潘紹中. (主編). (2002). 新時代漢英大詞典. 北京:商務印書館.
網絡擴展解釋
“決然”是一個漢語詞彙,主要包含以下兩層含義:
一、形容堅決果斷的态度(常見于行動或抉擇)
表示意志堅定、毫不猶豫,常用于描述人的行為或決定。例如:
- “他決然放棄高薪工作,投身公益事業”。
- 古籍用例:唐代吳融《阌鄉寓居》詩中的“可堪多病決然歸”,展現果斷歸隱的姿态。
二、表示必然性(強調結果無可避免)
指事情發展或結果的确定性,帶有客觀推斷的意味。例如:
- “背離事實的言論決然無法服衆”。
- 哲學語境:朱熹曾用“決然難行”表達對複古政策的否定性預判。
使用特點
- 書面語傾向:多用于正式或文學性表達,如“決然離去”。
- 強化語氣:常與“毅然”連用(如“毅然決然”),突顯雙重強調效果。
- 否定式警示:多見于警示句,如“搞陰謀者決然沒有好下場”。
如需更多例句或古籍用例,可參考、3、7等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】