
【計】 lexical meaning
【醫】 nomenclature
meaning; purpose; significance; bearing; content; import; port; purport
【法】 meaning; obligations; purport; sensus; sentenia; significance
在漢英詞典編纂領域,“詞彙意義”(Lexical Meaning)指語言單位(詞或固定短語)在特定語言系統中承載的概念内容、語法功能及使用規則的總和。其詳細内涵可從以下維度解析:
即詞彙的核心指稱義,反映客觀事物或抽象概念的本質屬性。漢英詞典需精準對應漢語詞項與英語譯詞的概念外延。
例:漢語“書”對應英語“book”,均指“裝訂成冊的著作”。但漢語“書”可兼指“書法”(calligraphy),此時需分立義項 。
通過詞類标注、句式示例等呈現詞彙的形态句法特征。漢英詞典需标注:
例:漢語“研究”作動詞時标注“v.t./v.i.”,對應英語“research”需注明“~ sth”或“~ into sth”的搭配差異 。
包含情感色彩、語域限制、文化聯想等語境依賴義。漢英詞典常通過标籤(如〈褒〉〈貶〉〈口〉)或括注說明:
漢語單字詞常具多義性(如“打”有25+義項),需按使用頻率拆分并匹配英語對應詞 。
避免字面直譯導緻的語義偏差(如“紅茶”≠“red tea”而譯“black tea”) 。
采用釋義+例證策略翻譯特有概念(如“八卦”譯為“Bagua, the Eight Trigrams in Taoism”)。
(注:文獻名稱保留英文原文以符合國際學術引用規範)
詞彙意義(Lexical Meaning)是語言學中的核心概念,指詞語本身所承載的語義内容,即獨立于語境的核心含義。以下是詳細解釋:
詞彙意義是詞語在語言系統中的固有意義,通常體現為詞典中的定義。例如:
指稱意義(Denotation)
詞語直接指向的客觀事物或概念,如“書”指裝訂成冊的文字載體。
内涵意義(Connotation)
附加的情感或文化聯想,如“龍”在中文象征權威,在西方文化中多代表邪惡。
多義性
同一詞語可具有多個關聯意義,例如“頭”可指身體部位、領導或物體的頂端。
受社會、文化、曆史影響,詞義可能發生:
總結來說,詞彙意義是詞語在脫離具體使用環境時的本質含義,具有系統性、穩定性和文化關聯性,是語言符號與客觀世界聯結的橋梁。
熬過不整齊花電暈放電對端電樞肺上支氣管分組框控制項服務年限軌道效應航空固定電台甲變性假露間隙規建造證書基本回路矩陣結膜液化性細球菌解調流量繼電器偏側面癱平均點千公升青紫上船上踝的十四醇試驗聯接水胸說謊者叔碳原子頭小的推廣