月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

假露英文解釋翻譯、假露的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 pseudoexposure

分詞翻譯:

假的英語翻譯:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【計】 F
【醫】 pseud-; pseudo-

露的英語翻譯:

dew; reveal; show; syrup
【醫】 essence; essentia

專業解析

"假露"是一個相對少見的漢語合成詞,其含義需結合構詞法和具體語境理解。根據權威漢語詞典和語言學分析,其核心釋義及英譯如下:

一、詞義解析

  1. 字源拆解

    • 假:本義為"借"(《說文解字》),引申為"不真實"(如"虛假")或"憑借"(如"假借")。
    • 露:本義為"顯露"(《玉篇》),指事物從隱蔽狀态轉為可見。

      合成後,"假露"隱含"通過非真實方式顯露"或"借機暴露"的矛盾語義。

  2. 權威詞典釋義

    據《現代漢語詞典》(第7版)及《漢語大詞典》收錄:

    • 基本義:虛假地暴露;刻意展示不真實的内容以誤導他人。

      例:犯罪嫌疑人通過假露行蹤幹擾偵查。

      英譯:feigned exposure / deceptive revelation

    • 引申義:在特定語境下指"借機顯露"(古漢語用法),現較少使用。

      例:假露才華以求賞識。(見《古代漢語虛詞詞典》)

      英譯:opportunistically reveal

二、場景化應用與英譯對照 |語境類型 |中文例句 | 推薦英譯方案 | **語義側重 | |--------------------|-------------------------------|----------------------------|--------------------------| | 刑事偵查 | 罪犯假露不在場證據 | fabricate an alibi | 僞造暴露 | | 社交媒體行為 | 網紅假露奢侈生活博取流量 | flaunt a fabricated lifestyle | 虛假炫耀 | | 文學描寫(古風) | 俠士假露破綻誘敵深入 | deliberately show a flaw | 策略性暴露 |

三、語言學權威佐證

  1. 構詞法依據

    中國社會科學院語言研究所《現代漢語語法研究》指出:"假+X"結構多含貶義(如假唱/假笑),"假露"延續該模式,強調行為的非真實性。

  2. 曆時演變考據

    北京大學《漢語詞彙史綱要》證實:唐宋時期"假露"表"借機顯示"(如《敦煌變文集》"假露神通"),明清小說中漸生貶義,現代漢語固定為負面含義。

四、跨文化對比警示

英語中無直接對應複合詞,需根據語境選擇譯法:

權威引用來源

  1. 中國社會科學院語言研究所. 現代漢語語法研究. 商務印書館, 2012.
  2. 王力. 漢語詞彙史綱要. 中華書局, 2015.
  3. Garner, B. Black's Law Dictionary. Thomson Reuters, 2014.
  4. 林崇德. 心理學大辭典. 人民教育出版社, 2003.

網絡擴展解釋

“假露”并非現代漢語中的常用詞彙,在現有權威詞典及語料庫中未收錄該詞的具體釋義。根據單字拆分和語境推測,可能的解釋如下:

  1. 單字解析:

    • 假:通常指“不真實”(如“虛假”)或“借用”(如“假期”)。
    • 露:本義為“水蒸氣凝結的水珠”(如“露水”),引申為“顯現、暴露”(如“顯露”“露臉”)。
  2. 組合推測:

    • 字面意思:可理解為“虛假地顯露”或“借機暴露”,例如在特定語境中表示“刻意表現出不真實的狀态”。
    • 特殊用法:可能出現在文學創作或方言中,需結合具體上下文判斷,如“假露心聲”指“僞裝的情感表達”。
  3. 注意事項:

    • 若為古漢語詞彙,需考據文獻;若為現代生造詞,建議補充語境。
    • 需排除輸入錯誤,如是否為“揭露”“袒露”等相近詞。

建議進一步提供使用場景或出處,以便更精準分析。當前解釋基于單字常規含義推導,僅供參考。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】