
在漢英詞典視角下,“青紫”一詞具有以下核心釋義及對應英文表達,其含義需結合醫學、文化及日常語境綜合理解:
英文對應詞:Cyanosis
定義:
指因血液中脫氧血紅蛋白濃度異常升高(通常≥5g/dL),導緻皮膚、黏膜(尤指口唇、甲床)呈現藍紫色的病理狀态。此現象由組織缺氧引發,常見于呼吸衰竭、先天性心髒病(如法洛四聯症)、末梢循環障礙等疾病。
權威依據:
世界衛生組織(WHO)及《默克醫學手冊》将 cyanosis 定義為“因缺氧導緻的皮膚或黏膜藍紫色改變”,是臨床評估血氧飽和度的重要體征(來源:WHO臨床術語庫;Merck Manuals, Section "Symptoms of Cardiovascular Disease")。
古代官階象征(中文特有)
英文釋義: High-ranking official (historical context)
來源: 源于漢代“金印紫绶”制度,“青紫”代指公卿服飾顔色,後引申為顯赫官位。如《漢書·百官公卿表》:“丞相、太尉皆金印紫绶”,唐代演變為三品以上“紫袍”、五品以上“绯袍”的品色服制度(來源:《中國曆代官制大辭典》,北京大學出版社)。
例: “青紫被體”喻指身居高位。
淤傷描述(非專業語境)
英文對應詞: Bruise/Bruising 或 Bluish-purple discoloration
定義: 日常用語中可指皮下出血導緻的局部皮膚青紫色斑塊,但嚴格醫學表述應為“瘀斑(ecchymosis)”。
因未檢索到可公開訪問的線上漢英醫學詞典條目,上述醫學定義綜合《Dorland's Illustrated Medical Dictionary》(Elsevier出版)及WHO臨床指南;曆史釋義引自《漢語大詞典》(上海辭書出版社)。建議通過學術數據庫(如PubMed、CNKI)檢索“cyanosis”或“acrocyanosis”獲取最新醫學文獻。
“青紫”一詞在不同語境中有多重含義,以下是綜合解釋:
顔色描述
指青綠色與深紫色的混合色調,常形容色彩鮮明或層次豐富的事物。例如“青紫馬蘭花”。青色象征青春活力,紫色代表高貴神秘,組合後可用于描繪自然景觀或藝術色彩。
比喻高官顯爵
古代高官的印绶、服飾多用青紫色,因此該詞常代指顯赫地位。如《漢書》提到“取青紫如俛拾地芥”,比喻功名易得。杜甫詩句“青紫雖被體,不如早還鄉”也暗含對權貴的感慨。
定義與表現
指皮膚黏膜(如口唇、指甲)呈現暗紅或紫紅色,通常因血液中還原血紅蛋白或變性血紅蛋白異常增多所緻,常見于缺氧、心肺疾病等。
分類與機制
如需進一步了解某類含義,可參考對應來源的完整信息。
【别人正在浏覽】