月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

暗無天日英文解釋翻譯、暗無天日的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

complete darkness; total absence of justice

分詞翻譯:

暗的英語翻譯:

dark; darkly; dim; dull; hazy; secret; unclear
【計】 thick
【醫】 phao-; scoto-; skoto-

無的英語翻譯:

naught; nonexistence; not; nothing; without; lack; zero
【醫】 a-; leipo-; lipo-; non-

天日的英語翻譯:

light; the sky and the sun

專業解析

暗無天日(àn wú tiān rì)是漢語中一個具有強烈意象的成語,常用于描述極端黑暗的社會環境或長期壓抑的生存狀态。以下是其漢英雙解分析:

  1. 基本釋義

    從字面理解,"暗"指黑暗,"天日"代指光明,整體意為"沒有一絲光明"。在《漢英大辭典》(外研社,2003)中,其直譯為"complete darkness",比喻義對應"total absence of justice"(正義的徹底缺失),反映社會或政治層面的極端腐敗。

  2. 英文對應表達

    權威漢英詞典《ABC漢英大詞典》(商務印書館,2010)提供兩種譯法:

    • 直譯語境:"The world is enveloped in darkness."(世界被黑暗籠罩)
    • 抽象引申:"Living in abject oppression."(處于殘酷壓迫中)
  3. 用法解析

    該詞多作定語或謂語,如:"暗無天日的舊社會"(定語)、"百姓生活暗無天日"(謂語)。其英語對譯需根據語境選擇,例如曆史文本中可借用狄更斯《雙城記》的經典句式"It was the worst of times..." 強化文學性。

  4. 文化背景溯源

    據《中華成語大辭典》(中華書局,2015),該詞最早見于清代文學家蒲松齡《聊齋志異》對封建官僚體系的批判,英語研究文獻中常關聯西方"dark age"(黑暗時代)概念進行跨文化解讀。

網絡擴展解釋

“暗無天日”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

基本含義


出處與結構


用法與場景


近義詞與反義詞


例句參考

  1. 魯迅《故事新編·鑄劍》:“上自王後,下至弄臣,駭得凝結着的神色也應聲活動起來,似乎感到暗無天日的悲哀。”。
  2. 清代朱宏祥整頓吏治前,廣東官場腐敗,“暗無天日”。

補充說明

如需更多例句或曆史典故,可參考《聊齋志異》原文或相關文學解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

背側腔賓納一柯西定理草甘膦錘擊試驗慈善性法律幫助催化促進劑代表權的授與碘醋胺酸二羟硼基額外費用證明書飛翅泔水格言公布恢複功能簡要電報計算元件扣回款項立式風筒脈動陣列氫氧化铑炔屬區分溶劑薩姆森氏學說三亞苄二胺嗜碘阿米巴屬蝕骨性膿腫塑性力學威百畝維契塔沙門氏菌