月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

出口條款英文解釋翻譯、出口條款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 export clause

分詞翻譯:

出口的英語翻譯:

exit; escape; export; issue; outcome; outlet; speak out; vent
【醫】 exitus; outlet; portal of exit
【經】 export; exports

條款的英語翻譯:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

專業解析

出口條款(Export Clause)是國際貿易合同中的核心法律條款,用于明确買賣雙方在跨境交易中的責任劃分、風險轉移節點及費用承擔範圍。該條款通常基于國際商會(ICC)發布的《國際貿易術語解釋通則》(Incoterms®)進行約定,具體包含以下三個核心要素:

  1. 責任與義務界定

    買賣雙方需明确貨物裝卸、運輸保險、進出口清關手續等具體責任方。例如根據Incoterms® 2020規定,CIF條款下賣方須辦理海運保險并承擔至目的港的運費,而買方負責目的港卸貨及後續運輸。

  2. 風險轉移時點

    國際貨物運輸風險的轉移以交貨地點為基準。《聯合國國際貨物銷售合同公約》第67條指出,風險自貨物交付第一承運人時轉移至買方,但特定貿易術語可另行約定。

  3. 費用分攤機制

    條款需載明關稅、增值稅、檢驗檢疫費等跨境費用的承擔方。中國《海關法》第55條明确規定,進出口稅費繳納義務人應按申報内容履行納稅責任。

權威法律文件引用建議參考國際商會官網發布的Incoterms® 2020官方解釋文本,以及中國商務部國際貿易經濟合作研究院發布的《國際貿易合同範本》。

網絡擴展解釋

出口條款(Export Clause)是國際貿易合同中的核心組成部分,主要用于明确出口交易雙方的權利、義務及交易條件。以下是其詳細解釋及主要分類:

一、基本定義

出口條款指在出口合同中,進出口商雙方對交易内容的具體約定,涵蓋商品屬性、價格結構、支付方式等關鍵要素,确保交易合法性和可執行性。

二、核心條款分類

  1. 商品條款
    規定商品名稱、規格、質量、包裝等屬性,部分合同還需注明生産國别或制造商。例如:“鋁錠FOB安特衛普港每噸640英鎊”即包含商品名稱、貿易術語和價格。

  2. 價格條款
    明确計價單位、金額、貨币種類及貿易術語(如FOB、CIF)。例如:“單價×數量=總價”的結構,并注明交貨地點。

  3. 支付條款
    約定付款時間、方式(如信用證、電彙),以及賣方保留貨物所有權直至貨款付清的特殊條款。

  4. 交貨與運輸條款
    包括裝運時間、地點、運輸方式及保險責任劃分。例如FOB條件下買方負責租船訂艙,CIF條件下賣方承擔運費和保險。

  5. 争議解決條款
    涉及商品檢驗标準、索賠期限、法律適用及仲裁方式,例如約定適用《聯合國國際貨物銷售合同公約》或特定國家法律。

三、法律依據

根據《民法典》第四百七十條,合同需包含當事人信息、标的、數量、質量等基本條款,出口條款在此基礎上進一步細化國際貿易的特殊要求。

四、作用與意義

出口條款通過明确交易細節,降低履約風險,保障雙方權益。例如保留所有權條款可防止買方未付款時處置貨物,支付條款避免彙率波動導緻的財務損失。

如需更完整的條款示例或法律細節,可參考法律快車或法師兄等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

锕系酰伴遂的薄螺帽賓位語船級二元液體混合物反作用場非商品性的石油産品分娩過程高等宗教事務法庭黑毯紅外線輻射熱測量計加的夫沙門氏菌繼承法井井有條集體縮影X線照相術類曼氏裂頭縧蟲零證明貿易統計命名的密相目錄數據配方室切峰電容器球式單向閥人物描述酸性砷酸鹽尾感器為一般大衆的