月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

哀愁英文解釋翻譯、哀愁的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

sad; sorrowful

相關詞條:

1.pathos  

分詞翻譯:

哀的英語翻譯:

grief; mourning; pity; sorrow

愁的英語翻譯:

anxious; worry

專業解析

一、核心釋義

哀愁(āi chóu)指因悲傷、失落或思念而産生的深沉愁緒,融合了“哀傷”與“愁苦”的雙重情感。在漢英詞典中常譯為"sorrow" 或"melancholy",強調一種持久且内斂的憂郁狀态。例如:

《現代漢語詞典》 定義其為“悲哀憂愁的情感”;《牛津英漢漢英詞典》 對應英文釋義為"a feeling of pensive sadness"(一種沉思的悲傷)。


二、語義分層解析

  1. 情感内核

    • 哀:源于對不幸事件(如離别、逝去)的悲痛,如《詩經·小雅》中“哀哀父母,生我劬勞”的慨歎。
    • 愁:指向綿長而難以排解的憂慮,如李白《秋浦歌》“白發三千丈,緣愁似個長”的意象。
    • 二者結合後,情感更具層次性,既含瞬間的哀戚,亦有持續的愁思。
  2. 英譯差異對比

    • Sorrow:側重重大損失引發的深刻悲傷(如親人離世),情感強度較高(Cambridge Dictionary)。
    • Melancholy:更貼近中文“哀愁”的文藝氣質,形容朦胧而詩意的憂郁(如秋日黃昏的思緒),見于文學語境。

三、文化内涵與使用場景

哀愁在中文語境中常與古典美學關聯,體現“物哀”思想(如見落花傷懷)。區别于直白的“悲傷”,它更強調:


四、權威文獻佐證

  1. 《漢語大詞典》:釋為“悲傷憂愁”,引《楚辭·九章》“心郁郁之憂思兮,獨永歎乎增傷”佐證其古典淵源。
  2. 《新世紀漢英大詞典》:标注其適用語境為“文學性憂郁”(literary melancholy),例證“眼中充滿哀愁”譯作"eyes filled with melancholy"。

資料來源:

網絡擴展解釋

“哀愁”是一個漢語詞彙,其核心含義是因悲傷或憂慮而産生的愁苦情緒,常用來形容人在經曆失落、離别或困境時内心的複雜情感。以下是詳細解析:


詞義解析

  1. 基本釋義
    由“哀”(悲傷)和“愁”(憂愁)組合而成,表示一種交織着悲傷與憂慮的情緒狀态。例如:魯迅在《墳·寫在<墳>後面》中寫道“淡淡的哀愁來襲擊我的心”,體現了一種隱忍的悲情()。

  2. 情感層次
    不同于單純的“悲傷”,“哀愁”更強調愁緒的綿長與難以排遣,如端木蕻良在小說中描述的“同情的憐憫與自身哀愁的混合”()。


文學與日常應用


用法示例


“哀愁”是一種深沉的複合情感,既包含對現實的無奈,也隱含對過往的追憶。其細膩的表達使其在文學與日常語境中均具有強烈的感染力。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

棒形圖保留分析法産生調理素的穿透的初步設計單動泵翻譯服務非正式結婚複指示劑骨髓炎海軍黃銅會聚點呼吸急促焦沉積加型操作符結構語言學經濟契約空轉顱前窩磨牙間生長目錄分支納稅義務人入口描術符舌頸的神經衰弱性眼疲勞身體地擡舉碳-碳鍵斷裂外殼機構