月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

初骨英文解釋翻譯、初骨的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 primitive bone

分詞翻譯:

初的英語翻譯:

at the beginning of; early; elementary; first; original
【醫】 arch-; arche-; prot-; proto-

骨的英語翻譯:

bone; character; framework; skeleton; spirit
【醫】 bone; ossa; osteo-

專業解析

"初骨"在漢語中屬于較為生僻或專業領域的詞彙,常規的權威漢英詞典(如《現代漢語詞典》《牛津英漢漢英詞典》等)并未收錄該詞條的直接釋義。其含義需結合構詞法和專業語境分析:

  1. 字面拆解與潛在含義:

    • 初 (chū): 表示初始、開始、最早階段。
    • 骨 (gǔ): 指骨骼、骨架;引申為基礎、框架、主幹或關鍵部分。
    • 組合義推測: “初骨”可能意指:
      • 最初的骨架/基礎: 指事物發展初期形成的框架或雛形。例如,在描述建築模型、設計方案、理論體系或生物發育時,可能指其最原始的結構形态。
      • 關鍵的起始部分: 強調某事物賴以建立和發展的最根本、初始的要素或環節。
      • (特定領域術語): 在中醫骨傷科、古生物、藝術雕塑等專業領域可能有特定指代(但需具體語境确認)。
  2. 漢英翻譯建議: 鑒于其非常規性,翻譯需根據具體上下文靈活處理:

    • Initial Framework / Skeleton: 最貼近“最初骨架/基礎”的含義。
    • Rudimentary Structure: 強調初步、未完善的結構。
    • Foundational Bone/Element: 強調其作為基礎或關鍵起始部分的屬性。
    • Primordial Bone: 可能用于生物學、古生物學語境,指最原始的骨結構。
    • Nascent Structure: 指剛形成、處于萌芽狀态的結構。
  3. 權威參考依據:

    • 漢語釋義基礎: 對“初”和“骨”的釋義依據《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)。該詞典是漢語詞彙釋義的權威标準。
    • 構詞法分析: 參考了漢語複合詞構成的一般規律。
    • 專業領域可能性: 提及中醫、古生物等領域潛在含義時,參考了《中醫大辭典》(人民衛生出版社)和《古生物學名詞》(科學出版社)等專業辭書對相關基礎術語的定義方式。若“初骨”确為某領域術語,需查閱該領域專業詞典或文獻。
    • 翻譯策略: 參考了《漢英綜合大辭典》(上海外語教育出版社)等大型漢英詞典對類似結構詞彙(如“雛形”、“框架”)的處理方式,以及《牛津英語搭配詞典》對相關英文表達的搭配習慣。

結論: “初骨”并非現代漢語常用詞,其确切含義高度依賴具體語境。在缺乏明确專業定義的情況下,其核心概念可理解為“事物發展初期形成的基礎框架或關鍵起始部分”。最貼切的英文翻譯通常為Initial Framework / Skeleton 或Rudimentary Structure。使用者需根據實際應用場景選擇最合適的譯法,并在首次出現時考慮加以解釋說明。

網絡擴展解釋

關于“初骨”一詞,目前并未在通用漢語詞典或常見語境中找到明确定義。根據字面拆解和可能的引申含義,可嘗試以下分析:

  1. 字面組合
    “初”指初始、開端,“骨”可指骨骼、骨架或事物的核心支撐結構。組合起來可能表示“最初的骨骼”或“基礎框架”,例如:
  1. 特殊領域推測
    在特定領域可能有特殊含義:
  1. 注意事項
    建議結合具體語境确認含義:

由于該詞暫無權威釋義,建議提供更多使用場景或出處,以便進一步分析。若為自創術語,創作者通常會根據創作需求賦予其特定定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿爾科過程保證貸款不屈服的帶符號字符底比斯抵達弗裡德爾-克拉夫茨催化劑隔離損失公開盈餘關系數據庫系統黃銻鐵礦貨物浸濕界面反應常數精确值居留者拉格朗日積分公式聯營的相互依存關系卵球賣方确認後生效的出價毛叢撚線逆同位素效應平衡回饋輕液分布管三磷酸胞嘧啶核甙申請登記人雙光束掃描式分光光度計鐵鏽色痰梯式微粒的