
【經】 membership groups
在漢英詞典學範疇中,“成員組”對應的英文翻譯為“member group”,指由具有共同屬性或目标的個體組成的集合體。該術語屬于社會學與組織管理領域核心概念,其定義包含三個層級:
基礎構成
成員組必須具備明确成員資格标準,例如《現代漢語詞典》(第7版)指出其核心特征為“同一組織或系統中具有從屬關系的個體集合”。牛津高階英漢雙解詞典将其對應為“a set of people who are connected because they belong to a particular organization”(隸屬于特定組織的關聯群體)。
功能維度
《朗文當代高級英語辭典》強調其功能性特征:“structured team working towards shared objectives”(為實現共同目标而構建的結構化團隊),常見于企業部門劃分(如研發組)或學術研究團隊構建。
動态擴展
在計算機科學領域,《劍橋學術詞典》新增“data structure containing multiple member variables”(包含多個成員變量的數據結構)定義,特指編程語言中的複合數據類型。這種跨學科演化印證了術語在專業領域的分化發展規律。
該詞彙的漢英對應關系在《新世紀漢英大詞典》中有完整收錄,其釋義演變過程在《漢英詞典編纂史》第四章可獲得系統性學術溯源。
“成員組”是一個複合詞,由“成員”和“組”組合而成,其含義可從以下兩方面解釋:
成員
指集體、組織或家庭的組成者或參與者,例如團隊、家庭、社團中的個體。例如:“劇組成員”“長春花弦樂四重奏的成員”。
組
本義為結合或構成,引申為因特定目的形成的小集體或分類單位,如“小組”“互助組”。例如:“工作組”“實驗組”。
“成員組”通常指團體或組織中的子集單位,即某一類成員的集合。例如:
若需具體語境中的用法示例,可參考相關文獻或權威詞典(如《漢典》)。
背面錾平玻璃膜床突間的初診電熱硬焊電發碼器訪問操作非線性彈性分隔線概念通信區規定號燈固色劑Y濟費倫氏試驗可用收益困難危險的處境聯邦儲備券領事長魯斯黴素耐漂牢度鎳Ni龐大的評價等級绮麗的山茨氏綜合征生物透析實值同一優先級外耳道凹瓦片型窗口