月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

承攬船舶英文解釋翻譯、承攬船舶的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 contract ship

分詞翻譯:

承攬的英語翻譯:

【法】 hire of work

船舶的英語翻譯:

shipping; watercraft
【經】 ship

專業解析

承攬船舶(Contracting of Ships)是海事法律和航運業務中的專業術語,指一方(承攬人)根據另一方(委托人)的要求,以自身設備、技術和勞力完成船舶相關作業,并交付工作成果,委托人支付報酬的法律行為。其核心含義包含以下要點:

一、中文法律定義

根據《中華人民共和國海商法》和《民法典》合同編,承攬船舶屬于承攬合同範疇,具體指承攬人為委托人提供船舶建造、修理、改裝、清潔、檢驗等專項服務。例如船舶進塢維修、船體塗裝、設備安裝等,均屬典型承攬業務(來源:中國司法部-海商法釋義)。

二、英文術語對應

英文表述為"Ship Contracting" 或"Vessel Contracting",需區分兩類場景:

  1. 船舶建造/修理:常用 "Shipbuilding Contract" 或 "Ship Repair Contract",受《國際船舶建造合同(NEWBUILDCON)》規範(來源:國際海事組織(IMO)術語庫)。
  2. 船舶服務承攬:如檢驗、清潔等,譯為 "Contracting for Ship Services",強調服務交付成果(來源:勞氏海商法指南(Lloyd's Maritime Law))。

三、業務類型細分

  1. 船舶建造承攬

    依據設計圖紙建造新船,承攬人需對船舶質量及適航性負責(《海商法》第9條)。

  2. 船舶維修承攬

    包括故障修理、定期保養等,適用《民法典》第781條承攬人留置權規定(來源:最高人民法院案例庫)。

  3. 輔助服務承攬

    如船舶清潔、塗裝、設備安裝等,需明确驗收标準(國際标準ISO/PAS 30003:2022)。

四、法律風險提示

委托人需注意:未經書面同意,承攬人不得将主要工作轉包第三方(《民法典》第772條),否則可解除合同。船舶交付後,質量問題索賠時效為1年(《海商法》第257條)。

注:以上法律條款及國際标準可通過中國人大網(www.npc.gov.cn)及國際标準化組織(www.iso.org)官網查詢原文。

網絡擴展解釋

“承攬船舶”一般指以承攬合同形式開展的與船舶相關的業務活動,需結合“承攬”的法律定義和船舶業務特點綜合理解。具體解釋如下:

一、核心概念解析

  1. 承攬
    指一方(承攬人)按另一方(定作人)的要求完成特定工作并交付成果,定作人支付報酬的法律關系。例如船舶建造、維修、改裝等定制化服務。

  2. 船舶
    指用于水上航行的大型交通工具,包含船體、動力系統、導航設備等結構,類型涵蓋貨船、客船、軍艦等。

二、“承攬船舶”的典型場景

  1. 船舶建造
    若船東深度參與設計和技術規範制定(如定制油輪),則屬于承攬合同。區别于買賣合同,其核心是“按需定制”而非标準化産品交易。

  2. 船舶維修/改造
    如船廠根據船東需求對船舶進行特定功能升級,需籤訂承攬協議明确雙方權責。

  3. 船舶運營承包
    部分航運企業将船舶運營權承包給專業公司,合同中需約定航次任務、保險責任等條款。

三、法律性質辨析

根據《合同法》:

因此,判斷“承攬船舶”合同性質時,需考察船東是否對建造/服務過程有實質幹預。

四、實務要點

可通過專業合同模闆(如2024版船舶承包協議)進一步細化條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

腸系膜細杆菌初步估算觸染性須瘡醋酸奎甯單象限乘法器定時脈沖分配器翻譯員扉門分析反應狗咬狗規格化虹膜基質家具堿性濾泥腳力車床假纖維蛋白空氣純度測定器口狀物離心法毛特讷氏細胞摩絲木尼單位平鍊環輕度收斂的期中決算表十氫萘手污凸片氣缸萎縮性痤瘡