月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

承揽船舶英文解释翻译、承揽船舶的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 contract ship

分词翻译:

承揽的英语翻译:

【法】 hire of work

船舶的英语翻译:

shipping; watercraft
【经】 ship

专业解析

承揽船舶(Contracting of Ships)是海事法律和航运业务中的专业术语,指一方(承揽人)根据另一方(委托人)的要求,以自身设备、技术和劳力完成船舶相关作业,并交付工作成果,委托人支付报酬的法律行为。其核心含义包含以下要点:

一、中文法律定义

根据《中华人民共和国海商法》和《民法典》合同编,承揽船舶属于承揽合同范畴,具体指承揽人为委托人提供船舶建造、修理、改装、清洁、检验等专项服务。例如船舶进坞维修、船体涂装、设备安装等,均属典型承揽业务(来源:中国司法部-海商法释义)。

二、英文术语对应

英文表述为"Ship Contracting" 或"Vessel Contracting",需区分两类场景:

  1. 船舶建造/修理:常用 "Shipbuilding Contract" 或 "Ship Repair Contract",受《国际船舶建造合同(NEWBUILDCON)》规范(来源:国际海事组织(IMO)术语库)。
  2. 船舶服务承揽:如检验、清洁等,译为 "Contracting for Ship Services",强调服务交付成果(来源:劳氏海商法指南(Lloyd's Maritime Law))。

三、业务类型细分

  1. 船舶建造承揽

    依据设计图纸建造新船,承揽人需对船舶质量及适航性负责(《海商法》第9条)。

  2. 船舶维修承揽

    包括故障修理、定期保养等,适用《民法典》第781条承揽人留置权规定(来源:最高人民法院案例库)。

  3. 辅助服务承揽

    如船舶清洁、涂装、设备安装等,需明确验收标准(国际标准ISO/PAS 30003:2022)。

四、法律风险提示

委托人需注意:未经书面同意,承揽人不得将主要工作转包第三方(《民法典》第772条),否则可解除合同。船舶交付后,质量问题索赔时效为1年(《海商法》第257条)。

注:以上法律条款及国际标准可通过中国人大网(www.npc.gov.cn)及国际标准化组织(www.iso.org)官网查询原文。

网络扩展解释

“承揽船舶”一般指以承揽合同形式开展的与船舶相关的业务活动,需结合“承揽”的法律定义和船舶业务特点综合理解。具体解释如下:

一、核心概念解析

  1. 承揽
    指一方(承揽人)按另一方(定作人)的要求完成特定工作并交付成果,定作人支付报酬的法律关系。例如船舶建造、维修、改装等定制化服务。

  2. 船舶
    指用于水上航行的大型交通工具,包含船体、动力系统、导航设备等结构,类型涵盖货船、客船、军舰等。

二、“承揽船舶”的典型场景

  1. 船舶建造
    若船东深度参与设计和技术规范制定(如定制油轮),则属于承揽合同。区别于买卖合同,其核心是“按需定制”而非标准化产品交易。

  2. 船舶维修/改造
    如船厂根据船东需求对船舶进行特定功能升级,需签订承揽协议明确双方权责。

  3. 船舶运营承包
    部分航运企业将船舶运营权承包给专业公司,合同中需约定航次任务、保险责任等条款。

三、法律性质辨析

根据《合同法》:

因此,判断“承揽船舶”合同性质时,需考察船东是否对建造/服务过程有实质干预。

四、实务要点

可通过专业合同模板(如2024版船舶承包协议)进一步细化条款。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】