月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

成本補償合同英文解釋翻譯、成本補償合同的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 cost reimbursement contract

分詞翻譯:

成本補償的英語翻譯:

【經】 cost recovery; cost reimbursement

合同的英語翻譯:

contract
【化】 contract; pact
【經】 compact; contract

專業解析

成本補償合同(Cost-Reimbursement Contract)是一種以實際成本為基礎,附加約定費用或利潤的契約形式,常見于項目風險較高或成本難以預估的商業合作中。其漢英對照定義為:

成本補償合同(成本償還合同)

Cost-Reimbursement Contract: 合同方通過報銷實際成本(如材料、人工等)并支付固定費用或利潤,完成約定服務或工程的協議形式。

核心特征與類型

  1. 成本覆蓋機制:承包商的實際成本由發包方全額或按比例補償,通常需提供詳細的成本憑證(如《中華人民共和國合同法》第62條關于“價款約定不明确”的規定)。
  2. 附加費用類型:包括固定費用(Fixed Fee)、激勵費用(Incentive Fee)或成本分攤(Cost-Sharing),具體由合同條款約定。
  3. 適用場景:多用于科研項目、軍事國防、大型基建等不确定性高的領域,例如美國《聯邦采購條例》(FAR 16.3)明确允許此類合同用于政府采購。

法律與實務依據

風險與監管

發包方需通過審計條款(如《審計法》第25條)監督成本真實性,避免承包商虛報支出;承包商則面臨利潤上限風險,需在締約時協商風險分配機制。

網絡擴展解釋

成本補償合同(又稱成本加酬金合同)是一種合同類型,其核心特點是買方向賣方支付項目實際發生的全部合法成本,并額外支付一筆事先約定的酬金作為利潤。以下從多個角度綜合解釋該概念:

一、定義與結構

二、常見類型

  1. 成本加固定費用:酬金為預先商定的固定金額,與成本變動無關。
  2. 成本加激勵費用:根據成本節約或超支情況,買賣雙方按比例分擔或分享差額。
  3. 成本加獎勵費用:酬金與項目績效(如進度、質量)挂鈎,需達到特定目标方可獲得。

三、適用場景

四、優缺點分析

五、注意事項

籤訂此類合同時,建議明确成本核算标準、酬金計算方式及績效評估機制,必要時設置成本上限(如最大保證價格)以降低風險。同時需謹慎選擇信譽良好的承包商,避免道德風險。

如需查看具體合同條款或法律依據,可參考《民法典》相關解釋及項目管理規範(來源:、4、6、9)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辦事處變白色癬表面硬草食動物門摻加示蹤劑大理石狀骨大寫體文本電子管放大器多鹵化苯防禦環分類帳的帳頁規則模式衡流自耦變壓器化學公司會話式遠程作業輸入檢查點腱鞘滑膜憩室浸入取樣法可補救的奎納晶輪廓線碼頭交貨條件美吐根耐摩擦牢度内髒反射籤認遺囑施塔爾氏腺塔爾高夫拉氏試驗調諧電壓器彎探子