柳條繩索英文解釋翻譯、柳條繩索的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
withy
分詞翻譯:
柳條的英語翻譯:
wicker; willow twig
繩索的英語翻譯:
cord; rigging; rope; tug
【機】 cord; rope
專業解析
"柳條繩索"是一個複合名詞,指用柳樹的柔韌枝條編織而成的繩索或捆紮物。其核心含義可以從漢英詞典角度拆解如下:
-
詞義解析
- 柳條 (Liǔtiáo): 指柳樹(Salix spp.)的細長、柔韌的當年生或一年生枝條。其特點是具有高度的柔韌性和易彎曲性,適合編織。英文對應詞為Willow Twig / Willow Withy / Osier。
- 繩索 (Shéngsuǒ): 指由多股纖維或條狀物擰絞、編織而成的,具有一定長度、強度和粗細的條狀物,用于捆綁、牽引、懸挂等。英文對應詞為Rope / Cordage。
- 組合義: 因此,"柳條繩索"特指用柳條(通常是經過浸泡軟化處理的)編織或擰絞制成的繩索或捆紮帶。英文可譯為Willow Rope, Willow Cordage, Wicker Cord, Osier Cord 或更具體地描述為Twisted Willow Rope / Woven Willow Cord。
-
特性與用途
- 材料特性: 柳條富含水分時非常柔韌,幹燥後則變得堅固耐用。這使得它成為制作臨時性或特定用途繩索的理想天然材料。其強度雖不及麻繩或現代合成纖維繩,但足以滿足輕型捆紮、園藝固定、手工藝(如柳編籃子、家具的捆紮部分)、曆史再現或鄉村應用的需求。
- 主要用途:
- 傳統捆紮: 曆史上常用于捆紮柴火、園藝中固定植物(如藤蔓)、簡易圍欄搭建等。來源參考:中國傳統農具及手工藝研究(中國農業博物館)。
- 手工藝基礎材料: 是柳編工藝(Wickerwork / Basket Weaving)中用于制作籃筐、家具骨架或進行捆紮連接的關鍵材料。來源參考:國際柳編工藝協會相關文獻。
- 曆史與文化再現: 在考古複原、曆史劇道具或傳統技能展示中,柳條繩索因其天然材質和傳統工藝特征而被使用。來源參考:相關考古學及民俗學出版物(如《農業考古》期刊)。
- 生态友好選擇: 作為可生物降解的天然材料,在追求可持續性或自然風格的應用場景中有其價值。
-
與相關概念的區别
- 柳編 (Liǔbiān / Wickerwork): 這是一個更廣泛的概念,指用柳條、藤條、竹篾等柔韌枝條編織各種器物的技藝和成品,如籃子、筐、家具等。柳條繩索可以是柳編過程中的材料或成品的一部分(如作為提手或捆紮帶),但它本身通常指線性的繩索狀産品。
- 藤繩 / 麻繩: 指分别用藤本植物纖維或麻類植物纖維制成的繩索。它們在材料來源、強度、耐用性、手感上與柳條繩索不同。柳條繩索更突出其由整根或劈開的枝條(而非提取的纖維)制成。
"柳條繩索"指利用柳樹柔韌枝條編織或擰絞而成的天然繩索或捆紮帶。其核心價值在于材料的天然柔韌性和可塑性,以及其體現的傳統工藝和生态屬性。主要應用于輕型捆紮、園藝、傳統柳編手工藝及曆史文化再現等領域。英文對應詞為Willow Rope, Willow Cordage, Wicker Cord, Osier Cord 等。
網絡擴展解釋
“柳條繩索”屬于組合詞,需分别理解“柳條”和“繩索”的含義,再結合其潛在關聯性進行解釋。以下是分項說明:
一、柳條
-
基本定義
柳條指柳樹的枝條,具有柔韌、細長的特點,常用于編織器具(如筐、籃、包等)。
示例:唐代白居易詩句“柳條春拂面”即描述其形态特征。
-
文化象征
中國古代有折柳贈别的習俗,寓意“惜别懷遠”。
二、繩索
-
基本定義
繩索指由多股纖維或材料擰成的粗繩,多用于捆綁、牽引等場景。
示例:《三國演義》中“呂布被繩索捆作一團”即體現其用途。
-
結構特性
通常需具備較強承重能力,傳統材料包括麻、草等,現代也使用合成纖維。
三、潛在關聯性
柳條因柔韌性可用于手工編織,但傳統繩索多以更堅固的材料制成。若結合二者,“柳條繩索”可能指:
- 工藝用途:将柳條加工後編成繩索狀結構,用于裝飾或輕量級捆綁;
- 文學比喻:以柳條的纖細象征繩索的束縛感,如詩句中的意象延伸。
四、補充說明
目前權威資料中未明确記載“柳條繩索”作為固定詞組的使用場景,建議根據具體語境進一步分析。如需傳統編織工藝示例,可參考、4關于柳條應用的描述。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】