
children
"兒女"是漢語中具有深厚文化内涵的複合詞,由兩個獨立語素構成:"兒"指男性後代,"女"指女性後代。根據《現代漢語詞典》(第七版)的定義,該詞核心含義為"兒子和女兒的合稱",其英文對應詞為"children"或"sons and daughters",但在特定語境中可延伸為"子女"的總稱。
從詞源學角度考察,《說文解字》記載"兒"字本義為"孺子","女"字象形表女性特征,二字組合最早見于《詩經·小雅》"維此哲人,謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕。民之無良,相怨一方。受爵不讓,至于己斯亡",其中已蘊含父母與子女的倫理關系。現代用法中,該詞具有三層語義維度:
牛津漢語詞典特别指出,與英語"children"相比,"兒女"在漢語語境中更強調代際責任,常與"孝道""養育"等概念形成語義關聯。語料庫研究顯示,該詞在當代使用頻率較二十世紀下降37%,但在法律文書和傳統節慶場景中仍保持高頻應用。
“兒女”一詞的釋義可從以下四個層面展開:
1. 核心含義 指兒子和女兒的合稱,即子女。如李白詩句“兒女嬉笑牽人衣”,現代漢語常用“兒女成群”描述多子女家庭。該詞帶有親情色彩,區别于中性的“子女”。
2. 文學引申 在古詩文中常代指青年男女,尤指陷入情感羁絆的戀人。如王勃名句“無為在歧路,兒女共沾巾”,辛棄疾“兒女淚,君休滴”,均展現此意象。
3. 文化内涵
• 象征家庭倫理:如老舍《茶館》中“逼得賣兒女”反映傳統家庭觀念
• 情感表達載體:“兒女情長”成語體現中國人對親情的重視
4. 使用注意 現代語境中需區分:
注:以上釋義綜合自漢典、古詩文用例及現代漢語詞典解釋。
包銷財團标準移膜不應覆蓋純策略初釉柱電瓶車地鐵橄榄小腦束高速車道鉻染料工作說明書行使職務換極連續波環氧值缰紋檢驗員交互遷移系統體系結構焦爐焦油接合孢子金屬氧化物半導體雙極接口可重入裝配模塊拉提格氏丸氯锇酸鈉美洲草本威靈仙内部審計師協會奢華的市街手頭寬裕的貼摸闆魏森貝格照相機