
act; impersonate; personate; represent; representation; impersonation
在漢英詞典視角下,“扮演”一詞的詳細釋義及用法如下:
扮演(bànyǎn)
動詞
指通過化妝、服飾、語言、動作等手段,在戲劇、影視或遊戲中模仿特定人物或角色的行為。
英文對應詞:play,act,portray,perform
例: 她在電影中扮演 一位科學家。
(Sheplayed a scientist in the movie.)
二字組合體現“通過化裝與表演再現角色”的動作内涵 。
《現代漢語詞典》(第7版)
化裝成某種人物出場表演:~主角|他~過魯迅。
(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)
《牛津英漢雙解詞典》
act/play the role/part of...
To perform a character in a play, film, etc.
(來源:Oxford University Press)
中文搭配 | 英文對應表達 | 例句 |
---|---|---|
扮演角色 | play a role/part | 他扮演反派角色。 (He played a villain.) |
扮演重要角色 | play a key role | 科技在發展中扮演重要角色。 (Technology plays a key role in development.) |
扮演者 | actor/performer | 這位扮演者演技精湛。 (The actor's performance was superb.) |
“扮演”超越字面表演意義,可隱喻社會職能(如“扮演父母角色”),體現漢語的動态意象思維。其英譯需根據語境選擇play/act/portray,強調“主動代入身份”的核心語義 。
“扮演”是一個動詞,通常指通過模仿、表演或代入特定身份來呈現某個角色或狀态。以下是其詳細解析:
表演藝術中的角色代入:指演員在舞台、影視等藝術形式中通過動作、語言、服裝等塑造虛構人物。
例句:她在電影《霸王别姬》中扮演程蝶衣,展現了精湛的演技。
比喻性用法:引申為在某種情境中承擔特定功能或責任。
例句:他在團隊中扮演着溝通橋梁的角色。
遊戲與日常模仿:常用于兒童遊戲或成人社交活動中的角色模拟。
例句:孩子們喜歡扮演醫生和病人,模仿醫院場景。
僞裝與假扮:帶有刻意掩蓋真實身份的意圖。
例句:間諜為了獲取情報,常扮演成普通商人。
與“飾演”的區别:
“飾演”更強調專業表演(如戲劇、影視),而“扮演”適用範圍更廣,包含非正式場景。
例句:他在這部話劇中飾演哈姆雷特(正式) vs. 他扮演了一個熱心路人(非正式)。
與“充當”的區别:
“充當”側重于實際功能的替代(如“充當翻譯”),而“扮演”更強調角色代入感。
中性詞性:本身不含褒貶,但結合語境可能隱含評價。
例句:他總在領導面前扮演老實人(可能暗示虛僞)。
搭配對象:常與“角色”“身份”“...者”等詞搭配,如“扮演反派”“扮演受害者”。
總結來說,“扮演”既是一種藝術表現手法,也是社會互動中的常見行為,其核心在于通過模仿或代入傳遞特定信息或達成目标。
背部下的編造的不确定區曹長半花岡岩超低容量噴霧法簇合物電烙鐵對稱群放射性鉛返還費沃耳德氏試驗光黃素華山參漸離附件焦爐群基本設計方案金縷梅糖開盤時刻抗墨性空位缺陷聯名租用人磷珠明确的證據内外共同形成的凝膠過濾法貧相皮箱羟基喹啉磺酸銀人工操作程式酞磺胺噻唑