
act; impersonate; personate; represent; representation; impersonation
在汉英词典视角下,“扮演”一词的详细释义及用法如下:
扮演(bànyǎn)
动词
指通过化妆、服饰、语言、动作等手段,在戏剧、影视或游戏中模仿特定人物或角色的行为。
英文对应词:play,act,portray,perform
例: 她在电影中扮演 一位科学家。
(Sheplayed a scientist in the movie.)
二字组合体现“通过化装与表演再现角色”的动作内涵 。
《现代汉语词典》(第7版)
化装成某种人物出场表演:~主角|他~过鲁迅。
(来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室)
《牛津英汉双解词典》
act/play the role/part of...
To perform a character in a play, film, etc.
(来源:Oxford University Press)
中文搭配 | 英文对应表达 | 例句 |
---|---|---|
扮演角色 | play a role/part | 他扮演反派角色。 (He played a villain.) |
扮演重要角色 | play a key role | 科技在发展中扮演重要角色。 (Technology plays a key role in development.) |
扮演者 | actor/performer | 这位扮演者演技精湛。 (The actor's performance was superb.) |
“扮演”超越字面表演意义,可隐喻社会职能(如“扮演父母角色”),体现汉语的动态意象思维。其英译需根据语境选择play/act/portray,强调“主动代入身份”的核心语义 。
“扮演”是一个动词,通常指通过模仿、表演或代入特定身份来呈现某个角色或状态。以下是其详细解析:
表演艺术中的角色代入:指演员在舞台、影视等艺术形式中通过动作、语言、服装等塑造虚构人物。
例句:她在电影《霸王别姬》中扮演程蝶衣,展现了精湛的演技。
比喻性用法:引申为在某种情境中承担特定功能或责任。
例句:他在团队中扮演着沟通桥梁的角色。
游戏与日常模仿:常用于儿童游戏或成人社交活动中的角色模拟。
例句:孩子们喜欢扮演医生和病人,模仿医院场景。
伪装与假扮:带有刻意掩盖真实身份的意图。
例句:间谍为了获取情报,常扮演成普通商人。
与“饰演”的区别:
“饰演”更强调专业表演(如戏剧、影视),而“扮演”适用范围更广,包含非正式场景。
例句:他在这部话剧中饰演哈姆雷特(正式) vs. 他扮演了一个热心路人(非正式)。
与“充当”的区别:
“充当”侧重于实际功能的替代(如“充当翻译”),而“扮演”更强调角色代入感。
中性词性:本身不含褒贬,但结合语境可能隐含评价。
例句:他总在领导面前扮演老实人(可能暗示虚伪)。
搭配对象:常与“角色”“身份”“...者”等词搭配,如“扮演反派”“扮演受害者”。
总结来说,“扮演”既是一种艺术表现手法,也是社会互动中的常见行为,其核心在于通过模仿或代入传递特定信息或达成目标。
鼻静脉抄写障碍传统的价格船长点滴反应电离度丁二酸一酰肼定期放款多肢畸胎分接线路吩妥胺格雷费氏试验隔离环归纳权值滚筒绘图机呵欠的教化紧迫流产祭祀的酒石酸钠钾继续经营原则盲结肠的墨菲氏试验默示意思表示前庭脊髓束染色质溶解十八酰基嗜酸性细胞水泻