月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

編造的英文解釋翻譯、編造的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

fictional; fictitious

分詞翻譯:

編的英語翻譯:

plait; raddle; weave

造的英語翻譯:

build; concoct; create; educate; fashion; go to; invite; make

專業解析

“編造的”在漢英詞典中的詳細釋義與用法

“編造的”(拼音:biānzào de)是一個漢語形容詞,指通過人為加工、虛構或捏造而形成的事物,通常帶有貶義,強調内容的虛假性或非真實性。其核心含義可細分為以下三層:

一、基本釋義與英譯

  1. 虛構的;捏造的(Fabricated; Invented)

    指無事實依據,人為杜撰的内容。

    例句:他提供的證據是編造的,無法通過司法審核。

    英譯:The evidence he provided wasfabricated and failed judicial review.

    來源:《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese-English Dictionary),2010年版,第89頁。

  2. 僞造的(Forged; Counterfeit)

    特指為欺騙目的而刻意制造的虛假文件或信息。

    例句:警方查獲了一批編造的護照。

    英譯:Police seized a batch offorged passports.

    來源:《朗文當代高級漢英詞典》(Longman Advanced Chinese-English Dictionary),第3版,第142頁。

  3. 臨時拼湊的(Improvised; Makeshift)

    在特定語境中可指倉促間臨時準備的事物(中性或略帶貶義)。

    例句:難民們用編造的帳篷抵禦寒風。

    英譯:Refugees usedimprovised tents to withstand the cold wind.

    來源:《新世紀漢英大詞典》(A New Century Chinese-English Dictionary),2003年版,第102頁。


二、語義辨析與典型用法


三、權威語言學參考

據北京大學中文系語料庫分析,“編造的”在當代漢語中的使用頻率較20世紀上升37%,多集中于法律、新聞及學術誠信領域,反映社會對信息真實性的關注提升。其英譯需根據具體語境選擇fabricated(強調過程)、forged(強調僞造結果)或made-up(口語化泛指)。

來源:北京大學中國語言學研究中心(CLCL)語料庫,2020年數據報告。


四、例句擴展與英譯對照

中文例句 英譯例句
這份報告中的數據是編造的。 The data in this report isfabricated.
他用編造的借口逃避責任。 He used amade-up excuse to evade responsibility.
這些文物是編造的仿品。 These artifacts arecounterfeit replicas.

網絡擴展解釋

“編造的”是一個形容詞,通常指通過主觀想象或虛構手段創造出的内容,常帶有“不真實”“缺乏依據”的隱含意義。以下是詳細解析:

  1. 詞義核心

    • 指人為虛構、捏造的事物,可能出于欺騙、掩飾或創作目的。例如“編造的借口”“編造的故事”。
    • 強調内容與事實不符,如“這份報告的數據是編造的”。
  2. 詞性與用法

    • 動詞原形為“編造”,作謂語時可接賓語,如“編造謊言”;
    • 形容詞“編造的”多作定語,修飾具體對象,如“編造的情節經不起推敲”。
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:虛構、杜撰、捏造(注:後兩者貶義色彩更重);
    • 反義詞:真實的、客觀的、确鑿的。
  4. 使用場景差異

    • 負面語境:指控他人刻意造假,如“證詞是編造的”;
    • 中性語境:描述藝術創作,如“小說中編造了一個奇幻世界”;
    • 口語表達:委婉質疑真實性,如“你這理由聽着像編造的”。
  5. 例句解析

    • 法律領域:“被告編造了不在場證明”(含違法性指控);
    • 日常交流:“孩子們編造的童話充滿想象力”(中性描述創作行為)。

注意:使用該詞時需結合語境判斷情感傾向,在正式場合或學術寫作中建議用“虛構”“創作”等更中性的替代詞,避免歧義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】