
【計】 session
在漢英詞典視角下,“對話期間”指對話發生的時間範疇,強調從對話開始到結束的持續性時間段。其核心含義包含以下分層解釋:
對話期間(duìhuà qījiān)
權威來源:
《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)将“期間”譯為“during”或“in the course of”,指“某行為或狀态持續的時間段”;《新世紀漢英大詞典》明确“對話”對應“conversation/dialogue/discussion”,依語境區分使用。
對話期間包含三個關鍵階段:
語言學依據:
語用學研究中,對話的時間邊界由“話輪轉換系統”(turn-taking system)界定,參見劍橋大學出版社《The Cambridge Handbook of Pragmatics》。
“對話期間請勿錄音。”(Do not record during the conversation.)
“談判對話期間雙方達成初步共識。”(Preliminary consensus was reached in the course of negotiation.)
“系統故障發生在客戶與服務端的對話期間。”(The system failure occurred throughout the client-server dialogue.)
場景分類參考:
《現代漢語詞典》(第7版)按語用功能劃分對話類型,包括日常會話、專業磋商等。
在法律與技術領域,“對話期間”具有延伸含義:
跨學科定義:
美國法律協會《法律術語詞典》定義“對話期間”為“可采納為證據的言語交流時段”;IEEE标準中“dialogue period”指人機交互的有效響應時間窗。
“對話期間”作為時間性短語,其漢英對應需結合具體場景選擇時序介詞(during/in/throughout),并注意正式性(dialogue)與非正式性(conversation)的語體差異。在跨文化溝通中,該詞的時間邊界認知需符合目标語言的語用規則。
“對話期間”是一個組合詞,通常指“對話進行的時間段”,具體含義需結合語境理解:
基本定義 指兩人或多人進行語言交流的整個過程,從對話開始到結束的時間範圍。例如電話通話從接通到挂斷、線上聊天從第一條消息到最後一條消息的時間段。
技術場景應用 在通信或AI領域,可能特指:
法律/合同場景 常見于保密協議等文件,指“在雙方溝通協商過程中”産生的信息受保密條款約束的時段,可能延伸到對話結束後一定時間。
溝通研究領域 指研究者觀察人際互動的特定時間段,用于分析話輪轉換、情感表達等動态過程。
注意事項
如果需要更具體的解釋,建議補充該詞出現的原始語境。
艾爾脫弧菌冰點降低乘積形式帶槽軸丹甯萃取物搭頭焊道地波通達範圍二氫雄酮範德赫夫氏綜合征附屬權益負債者輻照刮片合理處罰颌痛解質計量孔蓋髁骨折領事法庭摩爾質量膿胸管歐衛矛胚盤外胚層奇偶效應球罐全然地神魂視窗碳化二亞胺外彙透支額