
【計】 conversational mode; dialogue mode; talk type
"對話方式"在漢英詞典中被定義為"mode of dialogue",指人際交流中信息傳遞的特定形态與規則體系。該術語包含三個核心維度:
語言結構維度 根據《牛津漢英大詞典》釋義,對話方式包含話輪轉換機制(turn-taking system)和話步序列組織(sequence organization),體現為互動雙方通過語言符號系統進行的意義共建過程。劍橋大學出版社的語言學研究表明,這種結構特征在漢語對話中表現為"話題鍊"(topic chain)的連續性。
社會文化維度 《現代漢英大詞典》指出,對話方式受社會規約和文化腳本制約。如中國社科院語言研究所記錄的"求同存異"式協商對話,反映了儒家文化中的和諧價值觀。跨文化研究顯示,中文對話常采用間接表達策略,與英語的直線型表達形成對比。
技術媒介維度 商務印書館《新世紀漢英大詞典》新增釋義顯示,數字時代衍生出異步對話(asynchronous dialogue)和算法中介對話(algorithm-mediated communication)等新型态。清華大學人機交互實驗室研究證實,微信對話中的表情符號使用率高達63%,重構了傳統對話的副語言系統。
該術語的演變折射出語言學從結構主義向語用學的範式轉型,目前國際标準化組織(ISO)正在制定對話方式的分類框架(ISO 24617-2),涵蓋醫療、教育和商業等18個專業領域。
“對話方式”指在交流過程中采用的特定形式、方法或策略,其核心在于通過語言或非語言手段實現信息傳遞與互動。具體可從以下角度理解:
基本定義
對話方式包含兩個層面:
關鍵要素
應用場景差異
常見分類
| 分類維度 | 示例類型|
|----------------|--------------------------|
| 媒介形式 | 口頭/書面/虛拟現實交互 |
| 權力結構 | 平等對話/權威主導式|
| 信息流向 | 單線程問答/多話題并發|
當代研究更強調對話方式的“建構性”特征——通過語言互動共同構建意義,而非單純信息傳輸。例如,合作式對話能促進知識共創,對抗式對話則易引發認知沖突。理解對話方式的多樣性有助于提升溝通效能,在跨文化交際、沖突調解等場景中尤為重要。
超級樹抽水機處理楔值電壓電量計電子軌道第三份提單對話選擇器二次标準型分步成本會計浮點功能部件姐接觸蒸餾莰佛烯酸羅森巴赫氏試驗免地租面心格子牟取暴利者目視組織平衡文件組織方案殺氣施工進度表濕潤的實質上的水銀真空唧筒桃屬特許聲明天然氣供應量通孔酮醣頭顱穿刺術