
"兌換"作為漢英雙語環境中的高頻動詞,其核心語義指向不同貨币或等價物之間的交換行為。根據《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》,該詞對應英文"exchange"時特指"to give something and receive something else in return",強調雙向價值轉換的本質屬性。在《劍橋英漢雙解詞典》中,其金融語境釋義明确為"将一種貨币轉換為另一種貨币的行為",例如美元與人民币的兌換操作(來源:牛津大學出版社官網;劍橋大學出版社官網)。
該詞的語義延伸包含三個維度:
《朗文當代高級英語辭典(第6版)》特别指出,當涉及不通過貨币媒介的物物交換時,應使用"barter"而非"exchange",這種語義區分對準确理解雙語對譯至關重要。在語法特征方面,"兌換"可構成"兌換率(exchange rate)""可兌換性(convertibility)"等專業術語,其及物動詞屬性要求必須帶賓語,如"兌換外彙""兌換獎券"等規範用法(來源:培生教育出版集團官網)。
“兌換”是一個漢語詞彙,其核心含義是按一定比例進行交換,尤其指不同貨币之間的轉換,也可泛指其他形式的對換或交換。以下是詳細解釋:
貨币兌換
指不同國家或地區貨币之間的交換,需按實時彙率計算。例如旅行時需将本國貨币兌換為目的地貨币。
證券/票據兌換
包括支票、債券等金融工具兌換為現金的操作,常見于銀行業務。
廣義交換
在非金融場景中,可泛指物品、積分、虛拟貨币等的互換(如遊戲道具兌換)。
以上信息綜合了權威詞典(漢典、愛詞霸)及實際應用場景的解釋,如需更詳細例句或曆史用法,可參考漢典或滬江詞典來源。
氨丙吡酮白細胞生成寶石工藝匠成本加獎金合同成釉細胞電化學超電勢度量衡學訪管中斷法子頰Ж假定正中Ж關系近似分析技術更改程式記帳員開塞闊眼裂浪蕩子力之三角形美蘇目錄式路由選擇農學家帕内特-海韋西法盆腔腹膜炎三軟脂精實驗胚胎學收益平衡準備水處理搜查住宅臀小肌轉子囊