抖落英文解釋翻譯、抖落的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
shake off
例句:
- 晃一晃把粉筆末抖落下來。
Shaking will settle the chalk powder down.
分詞翻譯:
落的英語翻譯:
be missing; decline; drop; fall; lag behind; lower
專業解析
"抖落"是一個漢語動詞,其核心含義是通過抖動或甩動的動作使附着在物體表面的東西掉落下來。根據權威漢英詞典釋義,其詳細意思和英文對應表達如下:
一、 基本含義 (物理動作)
指通過抖動、搖晃或甩動物體,使其表面或内部附着、攜帶的輕小物品(如灰塵、水滴、雜物等)散落或脫離。
- 英文對應:
- Shake off: 最常用,強調通過抖動擺脫掉附着物。例如:抖落身上的灰塵 (Shake the dust off oneself)。
- Shake out: 常指通過抖動使裡面的東西掉出來,或把東西抖開、鋪平。例如:抖落毯子裡的沙子 (Shake the sand out of the rug)。
- Flick off: 強調快速、輕巧地彈掉或拂去。例如:抖落衣服上的草屑 (Flick the grass clippings off the clothes)。
- 例句:
- 他用力抖落雨傘上的水珠。 (He shook the water drops off the umbrella vigorously.)
- 小鳥在枝頭抖落羽毛上的露水。 (The bird on the branch shook the dew off its feathers.)
二、 引申含義 (抽象或比喻用法)
- 擺脫、抛棄 (負擔、煩惱、責任等): 形象地表示像抖落實物一樣,擺脫掉無形的、令人不快的抽象事物。
- 英文對應:Shake off, Cast off, Get rid of, Rid oneself of, Throw off.
- 例句:
- 他試圖抖落過去的陰影,重新開始生活。 (He tried to shake off the shadows of the past and start life anew.)
- 她終于抖落了沉重的思想包袱。 (She finally cast off the heavy burden of her thoughts.)
- 揭露、揭發 (秘密、丑聞、内幕等): 指将隱藏的事情像抖落東西一樣公之于衆。
- 英文對應:Reveal, Disclose, Expose, Bring to light, Uncover.
- 例句:
- 記者在報道中抖落了許多不為人知的内幕。 (The reporter revealed many unknown inside stories in his report.)
- 他在會上抖落了競争對手的丑聞。 (He exposed the scandal of his competitor at the meeting.)
- 輕蔑地拒絕、不屑一顧: 帶有貶義色彩,表示像抖掉髒東西一樣輕蔑地拒絕或不予理會。
- 英文對應:Brush aside, Dismiss contemptuously, Reject scornfully.
- 例句:
- 他對這些流言蜚語隻是輕蔑地抖落。 (He just brushed aside these rumors contemptuously.)
- 老闆抖落了他的不合理要求。 (The boss dismissed his unreasonable request scornfully.)
權威參考來源 (基于經典漢英詞典釋義歸納):
- 該詞條釋義綜合參考了《現代漢語詞典》(第7版) 對"抖落"的釋義("抖動使落下")及其在語境中的使用,以及經典漢英詞典如《新時代漢英大詞典》、《牛津英漢漢英詞典》中對該詞條對應的英文翻譯和例句用法。
網絡擴展解釋
“抖落”是一個漢語詞彙,其基本含義和用法可以從以下幾個方面解釋:
1.基本釋義
指通過抖動使物體落下,例如抖落衣服上的灰塵、抖落花瓣等。這一含義在多個權威來源中被明确提及,如《漢典》将其定義為“震動使落下”。
2.引申含義
在文學和口語中,常被用于比喻擺脫某種狀态或事物,例如“抖落壓力”或“抖落過去的陰影”。提到其作為成語時,基本含義是“擺脫”,強調從原本的位置或狀态中脫離出來。
3.語言結構與發音
- 拼音:dǒu luò(注音:ㄉㄡˇ ㄌㄨㄛˋ)。
- 詞性:動詞。
- 構詞:由“抖”(搖動、顫動)和“落”(掉下)組成,字面意義即通過抖動使物體掉落。
4.使用場景與例句
- 物理動作:如“他抖落傘上的雨水”。
- 文學比喻:作家端木蕻良在《科爾沁旗草原》中描述“抖落一身花瓣”,李準在《李雙雙小傳》中用“抖落淚花”表現情感宣洩。
- 抽象表達:如“抖落煩惱”或“抖落束縛”。
5.綜合辨析
需注意“抖落”與“擺脫”的細微差異:前者更強調通過主動的物理或心理動作完成脫離,後者則偏重結果。例如“抖落一身疲憊”隱含動作過程,而“擺脫困境”僅描述結果。
如果需要進一步了解該詞的文學用法或方言變體,可以參考相關文學作品或語言學資料。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
柏油壁挂不噴霜硫黃儲存時間二硫青黴胺反對手段分期付款氟化亞錫格列己脲觀念的化學反應工程呼叫損耗率混合麻風甲基石榴皮鹼季節均衡久野黴素刻不容緩寬帶天線離心潤滑入帳設于石灰乳雙臂無頭畸胎斯托克斯線素淡飲食碳酸堿液脫帽緻敬脫氫異雄甾酮瓦耳代爾氏線腕肘