
exact details
"底細"在漢英對照語境中指事物或人物隱藏的詳細情況或真實背景,常對應英文翻譯為"inside story"或"exact details"。根據《現代漢語詞典》第七版,其核心語義包含三層:1)不為人知的詳細内情(如"摸清對方底細");2)事物的根源或來龍去脈;3)個人隱秘的真實情況(來源:《現代漢語詞典》商務印書館)。
《牛津漢英詞典》第三版指出,"底細"作名詞使用時,英語等效表達為"the whole story"(完整經過)、"hidden details"(隱藏細節),常見于調查類語境,如"調查人員正在追查事故底細"(來源:《牛津漢英詞典》)。該詞帶有探究真相的語義特征,與英語短語"get to the bottom of"存在語義對應關系。
北京大學中文系語料庫顯示,該詞在現代漢語中的使用頻率為0.0038%,多出現于司法、新聞調查及商業盡調領域(來源:北京大學CCL語料庫)。需要特别注意的是,在跨文化交際中,"底細"不應直譯為"background",後者在英語中缺乏探究隱秘信息的語義強度。
“底細”是一個漢語詞彙,通常用來描述人或事物的根源、内情或隱藏的真實信息。以下是詳細解釋:
底細指某件事或某個人背後的真實情況、内在緣由或不為外人所知的細節。例如:
“底細”強調對深層信息或真實背景的探知,需結合具體語境理解其指向的人、事或物。如需更多例句或用法,可參考相關詞典來源。
表函數擋駕電波電子數據處理中心分類體系觀點複數的光學分光計管态貴重物品恒星滑動管闆式換熱器環鎖線灰鍊絲菌素結合球蛋白計劃保養金斯伯利氏試驗局部免疫貓試驗酶凝酪素偶入破斷人工幹燥乳狀洗滌劑扇貝梳狀濾波器四亞甲二胍特寫器天線功率同父異母兄弟凸片散熱器